首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The Family Then and Now Things were never easy within the family. But at a time when the family was oriented toward the produc
The Family Then and Now Things were never easy within the family. But at a time when the family was oriented toward the produc
admin
2010-01-18
32
问题
The Family Then and Now
Things were never easy within the family. But at a time
when the family was oriented toward the production of goods,
which alone made the survival of its members possible there
was an obvious necessity and a rational base for their living 【M1】 _________
and working together. Dire necessity did not permit putting into
question the very existence of the family, despite of the great 【M2】 _________
emotional demands living together made to each of its 【M3】 _________
members.
Today the main economic activities of the family are in
the nature of consumption—how productive may be what some 【M4】 _________
of its members do in society. And from an early age on, each
member of the family could survive without its support—since
society at large is ready to provide support. Also, it is quite 【M5】 _________
easy to put the existence of the family into question. This
happens very frequent, not just as families separate or fail to be 【M6】 _________
formed, but also within families which in all outer appearance 【M7】 _________
are still intact. But once the family needs seriously to justify its
existence, it is no longer intact like a family in the old sense. 【M8】 _________
The modern family, deprived of its ancient and firm basis
in economic need, now tries to justify its existence through the 【M9】 _________
emotional ties within it. These always were present,
but they were a superstructure, good or bad, over the solid
foundation of necessity. With the foundation of necessity
moved, the emotions either tend to run rampant or to wither 【M10】 _________
away.
【M10】
选项
答案
将moved改成removed。
解析
前者表示“移动”,后者表示“去除”,显然后者符合上下文意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/v8vO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheLakeDistrictinnorth-westEnglandisanarearemarkablylittleaffectedbyindustrialization.Theprincipalactivityisst
A、Youarespecial.B、Youarenatural.C、Youarestupid.D、Youaredumb.A
A、Manyuniversitystudentsprefersoftdrinkstofreshfruits.B、Mostofthemarefirst-or-secondyearcollegestudents.C、Anum
YoumightthinkthathamburgerswereinventedintheUnitedStates,butthatisnottotallytrue.These【C1】______,orpatties,a
Pollutioncontrolismanagementofwastematerialsinordertominimizetheeffectsofpollutantsonpeopleandtheenvironment.
中国坚定不移地走和平发展道路,是基于中国国情的必然选择。1840年鸦片战争以后的100多年里,中国受尽了列强的欺辱。消除战争,实现和平,建设独立富强、民生幸福的国家,是近代以来中国人民孜孜以求的奋斗目标。今天的中国虽然取得了巨大的发展成就,但人口多,底子
OneofLondonZoo’srecentadvertisementscausedmesomeirritation,sopatentlydiditdistortreality.Headlined"Withoutzoos
A、Iwouldn’tbuytheridiculousstoryaboutJim.B、Idon’tthinktherumorisincredible.C、TherumoraboutJimisbelievable.D
A、Becausethewaterpressureisgreaterthanairpressure.B、BecausethefirstCometscrashedinthewater.C、Becausethereisl
Nearly515blocksofSanFrancisco,includingalmostallofNobHill,weredestroyedbythe1906earthquakeandfires.ManyofS
随机试题
现代社会中最重要的组织团体是()
用物价指数法评估进口设备重置成本时应选用()。
患者由于疾病对自我能力表示怀疑,产生退缩或依赖心理,称为()。
肺性脑病狂躁不安的处理是
SPECT显像条件选择,最适宜的γ射线能量为
患者,男性,30岁,近中高位阻生,远中无盲袋。X线片显示:近中高位阻生,单个锥形根,近中冠顶于中。此类智齿常用拔除方法是
在下列各项中,对病人不会造成伤害的是()
电信业务经营者取得经营许可证后,应当在()内或者电信业务经营许可证特别规定的时限内,按照电信业务经营许可证规定的业务种类和业务覆盖范围提供电信服务。
关于产品生命周期,以下表述正确的是()。
甲状旁腺激素的功能是调节血液中的()。
最新回复
(
0
)