首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的货币不仅历史悠久而且种类繁多,形成了独特的货币文化。中国最早的货币是海贝,大概出现在夏代。到了春秋时期(the Spring and Autumn Period),由于各个地区社会条件和文化的差异,人们使用不同的货币。秦朝的建立统一了中国混乱的货币系
中国的货币不仅历史悠久而且种类繁多,形成了独特的货币文化。中国最早的货币是海贝,大概出现在夏代。到了春秋时期(the Spring and Autumn Period),由于各个地区社会条件和文化的差异,人们使用不同的货币。秦朝的建立统一了中国混乱的货币系
admin
2016-04-26
152
问题
中国的货币不仅历史悠久而且种类繁多,形成了独特的货币文化。中国最早的货币是海贝,大概出现在夏代。到了
春秋时期
(the Spring and Autumn Period),由于各个地区社会条件和文化的差异,人们使用不同的货币。秦朝的建立统一了中国混乱的货币系统,人们开始使用
铜钱
(copper coins)。北宋时期,世界上最早的纸币
交子
(Jiaozi)出现了。白银在明清时期成为了法定的流通货币,小额交易则往往用铜钱。货币的形式的不断变化展现了中国商业的发展,是中国古代文明的重要组成部分。
选项
答案
Chinese currency has a long history and a vast variety, which forms a unique monetary culture. The earliest currency of China was seashell, which probably appeared in the Xia Dynasty. During the Spring and Autumn Period, diverse currencies were used owing to the differences in social conditions and cultures in different regions. The establishment of Qin Dynasty unified the chaotic Chinese monetary system and people began to use copper coins. In the Northern Song Dynasty, Jiaozi, the world’s first paper currency, appeared. Silver became the legal currency in circulation in the Ming and Qing Dynasties, while copper coins were often used in small transactions. The changing form of currency showed the development of Chinese business, which was an important part of Chinese ancient civilization.
解析
1.第一句可将“中国的货币不仅历史悠久而且种类繁多”译成句子主干,“形成了独特的货币文化”则处理成which引导的非限制性定语从句,修饰主干句子。
2.这段话的主题是“货币”,故翻译第三句“到了春秋时期……”时,可将汉语的主动句译为英语的被动句,以货币作主语。“由于……”译作owing to…,作原因状语后置。
3.翻译倒数第二句时,“小额交易则往往用铜钱”中的“则”,暗含对比关系,可处理成while连接的并列句。while作并列连词用,意为“然而”,表对比。
4.最后一句中,“是中国古代文明的重要组成部分”可以使用which引导的非限制性定语从句,修饰主句“货币的形式的不断变化展现了中国商业的发展”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vFG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
传统的中国服饰较多地使用深色,所以庆典礼服(ceremonialclothing)倾向于深色,配以色彩明亮、精心设计的图案。普通老百姓日常生活中穿的最多的是浅色衣服。中国人将某些颜色与特定季节联系在一起:绿色代表春天,红色代表夏天,白色代表秋天,黑色象征
Ifyouareattendingalocalcollege,especiallyonewithoutresidencehalls,you’llprobablyliveathomeandcommutetoclasse
A、OneofEtna’srecenteruptionsmademanypeoplemoveaway.B、Etna’sfrequenteruptionshaveruinedmostofthelocalfarmland.
Oneofindustrialagriculture’sbiggestGMOcropsmayhavejustbackfired(产生事与愿违的后果).Scientistshaveconfirmedthatcorn-destr
A、Theyshouldchangethewaytheyteach.B、Apoetryclasscouldbemoreinformative.C、Theirteachingwasanenjoyableexperienc
A、ThepartyforThanksgivingDayisbeginning.B、Theyhavetorushtothedancingparty.C、Shehastalkedsomuchaboutfestival
李白被誉为“诗仙”(thePoeticGenius)。他是一名多产的诗人,一生共创作了900多首诗。由于受到儒家思想的影响,李白胸怀远大的政治理想,这都反映在了他创作的诗中。在李白的诗中,受到高度赞扬的主要是反映如下主题的诗:描写独特自然风光的,歌唱友
保护和弘扬先人创造的优秀非物质文化遗产(intangibleculturalheritage),是全民族的共同责任,也是中国文化产业发展的重点。非物质文化遗产是中华传统文明的一部分,凝聚着中华民族文化的精华。截止到2011年底,我国有36个项目列入联合
A、Herpriorschooling.B、Herresidence.C、Herage.D、Herdrivingrecord.B细节题。男士说他们需要建立住所的信息,有电话账单、名字和住址就行,由此可知B项正确。
随机试题
①根本还在于建立能够保障教师待遇及权利、明晰教师职责的教师管理新体系②禁止教师有偿兼职补课是重要的“师德红线”③然而在现实中,却一直难以切实落地,每年各地仍会出现教师有偿兼职补课的师德问题④如何破解这一难题?⑤不少教育管理者和学校管理者强调“发现一
群落常规速度的特点是
关于胸外心脏按压,下列不正确的是()
政府定价是指政府指导价是指
同一区域内两个功能相对独立的单位工程,竣工验收时()进行。
某燃气管道工程管沟敷设施工,管线全长3.5km,钢管公称直径φ400的管道,管壁厚8mm,管道支架立柱为槽钢焊接,槽钢厚8mm,角板厚10mm。设计要求,焊缝厚度不得小于管道及连接件的最小值。总承包单位负责管道结构、固定支架及导向支架立柱的施工,热机安装分
某商品流通企业既经营生产资料又经营生活资料,经营的商品主要有汽车、钢材、水泥、轮胎、空调、彩电、电脑、服装、鞋、粮食、食盐、蔬菜、牙膏、冷饮等。该企业经常根据商品的供求形态来选择预测方法,并对企业经营的商品进行预测。根据上述资料,回答下列问题。该企业经
以导游工作为主要职业,但又不是旅行社的正式员工,并且同时为若干家旅行社服务。这样的导游员是()。
当用户输入abc时,下面代码的输出结果是try:n=0n=input(’’请输入一个整数:’’)defpow10(n):returnn**10except:print(’’程序执行错误’’)
设有栈S和队列Q,初始状态均为空。首先依次将A,B,C,D,E,F入栈,然后从栈中退出三个元素依次入队,再将X,Y,Z入栈后,将栈中所有元素退出并依次入队,最后将队列中所有元素退出,则退队元素的顺序为
最新回复
(
0
)