首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois von Hurter spent a lot of time in airport l
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois von Hurter spent a lot of time in airport l
admin
2010-05-14
44
问题
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois von Hurter spent a lot of time in airport lounges, where he’ d often set aside the latest deal calculations in favor of a good mystery fiction read. So when he retired in 1998 after 25 years as a dealmaker, instead of joining legions of ex-bankers on extended vacations in exotic locales, yon Hurter committed himself and some hard-earned capital to his next business venture: He launched London-based Bitter Lemon Press, a publishing company specializing in reprinting in English mystery novels he’ d grown to love.
These are not the usual hard-boiled Raymond Chandler imitations found in some bookstores and at airport lounges. The works, written originally in German, French, Spanish and Italian, offer social criticism and a slice of culture with the who-done-it, according to Von Hurter, who likened some of Bitter Lemon’s titles to travel fiction. The books, translated into English for the first time, take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana. "I’d always go to bookstores in countries where I can read" the language, 58-year old von Hurter told Reuters while in New York this month to promote the company. In fact, he admits to making sure that, whenever possible, his U.S. flights went through Minneapolis, which has one of his favorite second-hand bookstores.
Von Hurter, born and raised in Geneva, Switzerland, and a graduate of University of Pennsylvania’s Wharton business school, is not the only Wall Street veteran financing Bitter Lemon Press. His brother Frederic von Hurter, a former commodities trader at Cargill, the Minneapolis food giant, and Laurence Colchester, a former economist at Citibank, are partners. Though the trio speaks French, Greek, German and Italian, they employ translators to bring the books to life in English.
Francois yon Hurter would not detail how much of the groups’ s own money they put into Bitter Lemon. Bitter Lemon has published six books in Britain and has plans for five rifles in the next six months or so as part of its launch in the United States. One such title, "Thumbprint", is a mystery written by Friedrich Glauser, who was born in Vienna in 1896 and has been referred to as a Swiss Simenon—a reference to the noted Belgian mystery writer known for his French detective Maigret. "Thumbprint", translated from German, has been one of the Bitter Lemon’s most popular books, selling 5,000 copies. Other Bitter Lemon titles include Gunter Ohnemus’ "The Russian Passenger", the story of a cab driver who gets entangled with the Russian Mafia that has been translated from German, and "The Snowman" by Jorg Fauser, a German author born in 1944 who died in 1987. "Fauser was one of the romantic heroes of post-war German literature, a friend of Charles Bukowski... he is now being rediscovered," news magazine Der Spiegel noted in July, responding to a biography of Fauser published this summer.
As a banker for First Boston, known today as Credit Suisse First Boston, and Morgan Stanley, Francois von Hurter worked not only in New York but London and Saudi Arabia. Among other deals, he had a hand in Seagram Co Ltd’ s purchase of MCA Inc. and Coca-Cola Co.’s purchase of Columbia Pictures. And while the players are different, book publishing has some similarities to Wall Street’s merger business. Like a company put up for sale, a book needs a specific market and needs to have potential for growth. "You have to put together a business plan ... negotiate with suppliers like printers, a sales force and distributors. You need to apply the same marketing savvy to decide how to position the book," he said.
What is different about this latest venture, though, is that the hours spent in the office seem to race by much more rapidly." In a way, the hardest part of the second career, is that it creates such enthusiasm that you tend never to turn off," he said. "The line between your private life and your career get blurred because you’re dealing with the things you love such as books."
Which of the following statements is true?
选项
A、Bitter Lemon has published six books in Britain and is going to publish five rifles in the United States.
B、The publishers employ translators to bring the books to life in English because they don’t speak French, Greek, German and Italian.
C、All of the novels are found in second-hand bookstores.
D、Francois yon Hurter was born in Britain and was a successful investment banker in the United States.
答案
A
解析
下列说法中哪个正确?可从第4段第2句看出。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vYqO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Theterm"Americandream"wasfirstusedin【B1】______inanovelwrittenbyHoratioAlger:RaggedDick.Themessagewas:Nomatte
Theterm"Americandream"wasfirstusedin【B1】______inanovelwrittenbyHoratioAlger:RaggedDick.Themessagewas:Nomatte
Wasitenvisionedfortheeurotoeventuallybecomesuchastrongcurrencythatitcouldcompetewiththedollaronagloballev
A、Alinguisticsundergraduate.B、Thesecretaryinthedean’soffice.C、ProfessorWhite’sgraduatestudent.D、Ateachingassistan
全世界越来越多的人开始认识到女性的确扮演着重要的角色,她们的声音应该被听到,她们应该受到重视。
A、TheShangri-LaDialogueshouldattractmoredefenseministersandseniorsecurityofficials.B、Germany,SriLankaandBanglade
Wecanengageourselveswithmusicasacomposer,performer,orlistener.Asalistener,werespondto【C1】______ofreceptivity.
Wecanengageourselveswithmusicasacomposer,performer,orlistener.Asalistener,werespondto【C1】______ofreceptivity.
OnPublicSpeakingWhenpeopleareaskedtogiveaspeechinpublicforthefirsttime,theyusuallyfeelterrifiednomatte
1 Iwasleavingtheofficewhenthephonerang.2 "John?It’sMike,"hesaid."MikeClarke."3 Therewassomethingbrokenin
随机试题
人们在实践中形成的对于人生目的和意义的根本看法和态度是
放射性核素肾图检查可以了解()(1989年)
A.乙醚B.普鲁卡因C.布比卡因D.硫喷妥钠E.利多卡因全身麻醉中,静脉麻醉的常用药是
关于类风湿因子的正确叙述是
危重型哮喘或急性哮喘发作时,可能出现()。
()是监督检查基金和基金管理公司运作的合法合规情况及公司内部风险控制情况的高级管理人员。
根据《证券期货投资者适当性管理办法》的规定,证券公司在销售产品或提供服务的过程中,禁止进行的活动有()。Ⅰ.向不符合准入要求的投资者销售产品或者提供服务Ⅱ.向普通投资者主动推介风险等级低于其风险承受能力的产品或服务Ⅲ.向普通投资者
股份有限公司和有限责任公司董事会中的董事(非董事长)均是由股东会议选举产生的。()
老家。孙犁。前几年,我曾诌过两句旧诗:“梦中每迷还乡路,愈知晚途念桑梓。”最近几天,又接连做这样的梦:要回家,总是不自由;请假不准,或是路途遥远。有时决心起程,单人独行,又总是在日已西斜时,迷失路途,忘记要经过的村庄的名字,无法打听。或者是遇见雨水,道路泥
某学校学雷锋小组决定给校园现在的小树浇水,可当他们到了学校之后,发现学校正好有三个学生,而小树也浇过了。甲说:“是乙干的。”乙说:“不是我干的。”丙说:“不是我干的。”这三个人中有两个说了假话,一个说了真话。由此可知
最新回复
(
0
)