首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
______racial problems have not been solved and full equality has not been attained yet, progress in these directions has been qu
______racial problems have not been solved and full equality has not been attained yet, progress in these directions has been qu
admin
2013-06-19
71
问题
______racial problems have not been solved and full equality has not been attained yet, progress in these directions has been quite remarkable.
选项
A、Since
B、Although
C、Now that
D、Before
答案
B
解析
状语从句。although意为“尽管,虽然”,引导让步状语从句;since意为“因为;既然”;now that意为“现在已经……;既然已……”;before long意为“不久”,不是连词,不能带从句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/veQK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Onlinesocialnetworksaremassivelyinfluential,yetweunderstandverylittleabouttheimpacttheyhaveonourbrains.Recent
Theschoolcommitteehopedthattheirchoiceofplaywouldbe______withthestudentsandtheirparents.
TheChinesegovernmenthasannouncednewpoliciestohelpstudents-turnedvillageofficialsdeveloptheircareer,inaneffortt
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaid
Abig【C1】______ofthecriticismofcomputergameshas【C2】______thecontentofthegamesbeingplayed.Whenthenarrativesofthe
Whentheintervalcameeveryonemade_____thebar.
Cellscannotremainaliveoutsidecertainlimitsoftemperature,andmuchnarrowerlimitsmarktheboundariesofeffectivefunct
Pleasedonotbe______byhisbadmannerssinceheismerelytryingtoattractattention.
Inthesentence"HewantedtoseeJoannaherself",herselfisthe______ofthesentence.
Mvsister,togetherwithallherclassmates,_____forBeijingthisafternoon.
随机试题
项目风险对策不包括()。
简述社会救助对象的范围。
采取分泌物做口腔真菌培养时,采集部位宜在
胰腺癌常好发于
极限的值是:
左边图形折起来,将得到右边的图形是()。
国家主席习近平在北京主持召开文艺工作座谈会并发表重要讲话。他强调,文艺是时代前进的号角,最能代表一个时代的风貌,最能引领一个时代的风气。他指出,一部好的作品,应该是把()放在首位。
依次填入下列各句横线处的词语,最恰当的一组是:( )。①这个句子所运用的比喻______三层意思,需要深入挖掘,才能真正体会到其中的妙处。②从这故事里可以看出,李贺从青少年时代起,就把全部心血______到诗歌创作上去了。
Accordingtothespeaker,howshouldmostofthenotesbetaken?
A、Heavyrainshaven’tstrokeQueenslandforalongtime.B、PeopleinQueenslandhavedonesomepreparationforit.C、Therewasn
最新回复
(
0
)