首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The central problem of translating has always been whether to translate literally or freely. The argument has been going since a
The central problem of translating has always been whether to translate literally or freely. The argument has been going since a
admin
2020-03-21
85
问题
The central problem of translating has always been whether to
translate literally or freely. The argument has been going since at least 【M1】______
the first century B.C.Up to the beginning of the 19th century, many
writers favoured certain kind of "free" translation: the spirit, not the 【M2】______
letter; the sense not the word; the message rather the form; the matter【M3】______
not the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who 【M4】______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of the 【M5】______
19th century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language was 【M6】______
entirely the product of culture, the view translation was impossible 【M7】______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must【M8】______
be as literal as possible. This view culminated the statement of the 【M9】______
extreme "literalists" Walter Benjamin and Vladimir Nobokov. The
argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of
the readership, the type of the text, was not discussed.Too often,
writer, translator and reader were implicitly identified with each
other. Now, the context has changed, and the basic problem remains.【M10】______
【M8】
选项
答案
if was—if
解析
句法错误。从上下文判断,if引导的是状语从句。状语从句可省略成分词短语作状语,此处为过去分词,但不可保留无主语的系动词,因此应将其去除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vfbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Formany,thepursuitofhappinessisalsothepursuitofprosperity.PartoftheAmericandreamistheabilitytoprovide【M1】__
IhavebeenteachingforlongerthanIcaretosay,andalwaysofferacourseforenteringfreshmen.AndI’vediscoveredsomet
IhavebeenteachingforlongerthanIcaretosay,andalwaysofferacourseforenteringfreshmen.AndI’vediscoveredsomet
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththeinputofadequatenutritious【M1
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththeinputofadequatenutritious【M1
Theagingprocessisnotentirelydeterminedbyheredity,butisinfluencedbydifferentenvironmentalandsocialcircumstances
TeachingEnglishThroughChildren’sLiteratureI.Theroleofstoriesandstorytellinginlanguageteaching—storiesareused
A、Hetreatshimasanenemy.B、Hetreatshimasafriend.C、Hetreatshimasagenius.D、Hetreatshimasamodel.D句(9—1)中,女士提到
Massmediaismediathatisintendedforalargeaudience.Itmaytaketheformofbroadcastmedia,asincaseoftelevisionan
(1)Inthego-goyearsofthelate1990s,noeconomictheoristlookedbetterthanJosephSchumpeter,theAustrianchampionofca
随机试题
价值工程的核心是()。
在计算机网络中,数据资源共享指的是()。
根据《环境影响评价技术导则一地面水环境》,非感潮河流水域地面水环境影响预测点可不布设在()。
定性风险分析的依据不包括()。
______泛指通过公式计算或经验求得订货点和每次订货批量Q,并且每当库存量下降到s点时,就进行订货的储存策略。
在信息处理过程中,首先要对信息进行筛选,即对信息的真伪进行鉴别,评估信息的价值大小,然后对信息进行分析。分析信息时应先对信息进行:
(1)某公司推出送奶服务(2)李大妈发现奶箱是空的(3)获得赔偿(4)给奶品公司打电话(5)发生车祸
根据所给资料,回答以下问题。2016年1—8月国有企业营业总收入286652.25亿元,同比增长0.2%,其中,中央企业173622.3亿元,同比下降1%,地方国有企业113030.2亿元,同比增长2.1%。1—8月国有企业营业总成本2
对“人民群众”概念的理解,下列说法正确的有()
Motif是Unix下的(1)。X-Windows是基于(2)的系统软件。管道是 Unix中的一个重要功能,它通过(3),从(4)传递资料。在Unix中,用户可以用一个简短的命令来替代经常使用的较复杂的命令行,这可用(5)命令来实现。
最新回复
(
0
)