首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
MEMO To: All Staff Subject: Mandarin speaking staff Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wi
MEMO To: All Staff Subject: Mandarin speaking staff Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wi
admin
2014-12-30
38
问题
MEMO
To: All Staff
Subject: Mandarin speaking staff
Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wines in China, will visit us in New York next Monday. Although Mr. Wang is well versed in written English, he has expressed concerns about his conversational skills since this will be his first visit to America.
As Great Wall Red Wine is a potential big buyer of our grape products, we want to make his trip a memorable one. I would like to extend this invitation to anyone who speaks Mandarin to assist Mr. Wang for the seven days when he is in town to resolve any language barriers and to avoid any unnecessary misunderstandings. I would prefer this person be a current employee of Sweety Grapes as he or she will have the added advantage of understanding our company’s working style and culture.
The job is simple. You will pick Mr. Wang up at the airport with some of our executives to welcome him. You will serve as an interpreter during his visits and meetings in the office. We will also require your presence and assistance when we take him for meals and city tours during the weekend. For seven days, you may be required to perform social activities at night and on the weekend. We hope that we can get someone from our team to assist us.
My sincere gratitude.
Lucy Mayson(lucym@sweetygrapes.com)
To: lucym@sweetygrapes.com
From: Waynelee@sweetygrapes.com
Subject: Mr. Wang’s visit
Dear Ms. Mayson,
I am sure that I can be of assistance if you still need someone for the translation assignment. I am a U.S. citizen, but my parents are Chinese. Being a traditional Chinese family, Mandarin is used as our household language. I will be all right with conversational Chinese and most of the translation requirements except with technical or special terminology, for which I will need to refer to a dictionary.
I will be available for the whole next week with the exception of the need to go on an onsite inspection on Wednesday. I am quite certain that I can reschedule that inspection if necessary. I will make myself available and open to meet any of Mr. Wang’s scheduled activities during his time with us.
Wayne
What can be inferred about Mr. Wang?
选项
A、He cannot speak a word of English.
B、He is not very fond of traveling to North America.
C、He owns the largest wine manufacturing plant in China.
D、He will be well taken care of during his visit.
答案
D
解析
甜美葡萄公司非常重视王先生的此次纽约之行。答案是(D)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vlad777K
本试题收录于:
托业阅读题库托业(TOEIC)分类
0
托业阅读
托业(TOEIC)
相关试题推荐
A、No,youcanuseyourcreditcard.B、Yes,youcanuseyourcreditcard.C、Yes,youcannotuseyourcreditcard.B
YOURBUILDINGSERVICE√Wehelppeopleinthispartofthecityby:*checkingallplans(方案)beforepeoplebuildnewho
NarberthLibraryoffersyoupleasurereadingandagreatnumberofinformationservices.TheLibrarywasbuiltin1921byamemb
1.Youareauditingabusiness,MayCompanyfor1999and2000.YoudiscoverthatMayCompanyhasadoptedthefollowingtreatment
Thereisnocircumstancewherethe"non-disclosure"rulecanbebrokenwithouttheconsentofthecustomer.
Explain:(a)Acceptanceofbillsofexchange.(b)Generalacceptance.(c)Qualifiedacceptance.
Tofinancethenationaldebt,thegovernmentissuesavarietyofdebtsecurities.ThemostwidelyheldliquidsecurityistheTr
ARedClauseDocumentaryCreditisaDocumentaryCreditwithaspecialconditionincorporatedintoitthatauthorizestheConfir
ARedClauseDocumentaryCreditisaDocumentaryCreditwithaspecialconditionincorporatedintoitthatauthorizestheConfir
Abank’sbookkeepingsystemistryingtoprovethreethings—thatalltheday’stransactionshavegonethroughfortherightamou
随机试题
全身“元气”和“水液”运行的通道是
患者,女,30岁。甲亢行甲状、腺次全切除术。返回病房2小时后感气憋,心闷,急查见患者面色发白,呼吸急促。30次/分,血压136/90mmHg,脉率120次/分。(2011年)应立即采取的措施是
对于胃酸分泌调节的叙述,恰当的是
MCV↑、RDW↑,常见的疾病是
患者腹部膨隆呈球形。转动体位时形状改变不明显。应首先考虑的是()
询问被害人不适用询问证人的规定。( )
持重是人的美德,它使人稳健、理智、思维严密,但过分就显得刻板冷漠;热忱也是美德,它可以冲淡持重的凝滞因素,使人敏锐、机智、保持一种活力,但过分则轻佻,浮夸。一个青年人__________________。填入画横线部分最恰当的一句是:
设φ(x)有连续二阶导数,且φ(0)=φ’(0)=0,du=yφ(x)dx+[sinx一φ’(x)]dy,试求u(x,y).
Itonlytakestenminutes,butreadingyourbabyabedtimestorycouldyieldbenefitsforyearstocome,scientistssaidtoday.
下列不属于软件调试技术的是
最新回复
(
0
)