首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
MEMO To: All Staff Subject: Mandarin speaking staff Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wi
MEMO To: All Staff Subject: Mandarin speaking staff Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wi
admin
2014-12-30
79
问题
MEMO
To: All Staff
Subject: Mandarin speaking staff
Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wines in China, will visit us in New York next Monday. Although Mr. Wang is well versed in written English, he has expressed concerns about his conversational skills since this will be his first visit to America.
As Great Wall Red Wine is a potential big buyer of our grape products, we want to make his trip a memorable one. I would like to extend this invitation to anyone who speaks Mandarin to assist Mr. Wang for the seven days when he is in town to resolve any language barriers and to avoid any unnecessary misunderstandings. I would prefer this person be a current employee of Sweety Grapes as he or she will have the added advantage of understanding our company’s working style and culture.
The job is simple. You will pick Mr. Wang up at the airport with some of our executives to welcome him. You will serve as an interpreter during his visits and meetings in the office. We will also require your presence and assistance when we take him for meals and city tours during the weekend. For seven days, you may be required to perform social activities at night and on the weekend. We hope that we can get someone from our team to assist us.
My sincere gratitude.
Lucy Mayson(lucym@sweetygrapes.com)
To: lucym@sweetygrapes.com
From: Waynelee@sweetygrapes.com
Subject: Mr. Wang’s visit
Dear Ms. Mayson,
I am sure that I can be of assistance if you still need someone for the translation assignment. I am a U.S. citizen, but my parents are Chinese. Being a traditional Chinese family, Mandarin is used as our household language. I will be all right with conversational Chinese and most of the translation requirements except with technical or special terminology, for which I will need to refer to a dictionary.
I will be available for the whole next week with the exception of the need to go on an onsite inspection on Wednesday. I am quite certain that I can reschedule that inspection if necessary. I will make myself available and open to meet any of Mr. Wang’s scheduled activities during his time with us.
Wayne
What can be inferred about Mr. Wang?
选项
A、He cannot speak a word of English.
B、He is not very fond of traveling to North America.
C、He owns the largest wine manufacturing plant in China.
D、He will be well taken care of during his visit.
答案
D
解析
甜美葡萄公司非常重视王先生的此次纽约之行。答案是(D)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vlad777K
本试题收录于:
托业阅读题库托业(TOEIC)分类
0
托业阅读
托业(TOEIC)
相关试题推荐
Ellenlefthomeearlyyesterdaybecauseatnineo’clockshewasgoingtostartworkatacompanyinthecity.Shewasonlyeight
December25thisChristmasDay.ManyAmericansarebusywithChristmasandthewinterholidayseason.BuyingaChristmastreeis
ThebestbirthdayI’veeverhadwasmy21st.Myfamilytoldmetheyweregoingto【C1】________meouttodinner,butinfactthey
Ifthepurchaserhasbeengivenapurchaseallowance,theamountofallowanceshouldbedebitedtopurchasereturnaccount.
AccordingtothenewlyamendedBankingOrdinanceinHongkong,thebrokerswhosatisfythefitandpropercriteriawillbeapprov
Themostextensiverightallowedbythelawofdealingwithathingtotheexclusionofallothersiscalledpossession.
WemeetsthechallengeofglobalizationTenyearsago,USbankersandbrokerstalkedaboutglobalization.Capitalbarriersw
Thebalanceofpaymentsisastatisticalrecordofalltheeconomictransactionbetweenresidentsofthereportingcountryandr
Required,honour,dispatched,resulted,received,irrevocable,release,declared,prepared,handedGoodsshouldnotbe【21】di
Theboardofdirectorsdecidedtotake_____actiontominimizethedamagecausedbythecancellationoftheupcomingconvention.
随机试题
Shemovedawayfromherparents,andmissedthem______enjoytheexcitinglifeinNewYork.
食管癌的早期症状为()
女,40岁,患甲状腺功能亢进症,突然出现双下肢不能动。查体:双下肢膝腱反射减退,无肌萎缩。血钾测定为2.8mmol/L,你认为最可能是下列哪种情况()
桥梁扩大基础冲刷深度大于设计值,冲空面积达20%以上,则该桥梁技术状况评定等级为()。
按润滑油送达气缸镜面的方式分,以下不属于气缸润滑的是()。
根据()规定的主要内容,可在儿童福利院针对残疾儿童开展文化知识普及及技能培训。
郭老师在教授“千克的初步认识”一课时,忘了拆下天平物盘上的胶垫,结果出现两次称量一支粉笔的结果相差10倍的错误。面对这个问题,下面的处理方式最合适的是()。
在VisualFoxPro中,用于建立或修改程序文件的命令是()。
Wemaylookattheworldaroundus,butsomehowwemanagenottoseeituntilwhateverwe’vebecomeusedtosuddenlydisappears.
It’snosecretthatmanychildrenwouldbehealthierandhappierwithadoptiveparentsthanwiththeparentsthatnaturedealtt
最新回复
(
0
)