首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Most of us have the same definition of happiness. Happiness is the specific goal that we set for ourselves. However, once we arr
Most of us have the same definition of happiness. Happiness is the specific goal that we set for ourselves. However, once we arr
admin
2012-06-09
48
问题
Most of us have the same definition of happiness. Happiness is the specific goal that we set for ourselves. However, once we arrive at the goal we set for ourselves, we still feel dissatisfied. We have moved our vision to another one, and we try to chase another one. On one hand, 61)
our life is enhanced by our dreams and aspirations.
On the other hand, our enjoyment of life is pulled further and further by our faraway goals. By learning the lessons of gratitude and abundance, we can get closer to the enjoyment of life.
62)
Gratitude means being thankful and appreciative of what we have, which fills our heart with the joyful feeling.
It helps us to fully appreciate everything around us. We can try the following way to cultivate gratitude. 63)
It is the best way to imagine what our life would be like if we lost what we had.
This way can remind of what we have and help us to appreciate them. Put down what we are grateful for, so that we can be conscious of our blessings. 64)
Spend time offering assistance to others who are less fortunate than you, so that you may gain perspective.
Scarcity is one of the most common human fears. Sometimes we are not satisfied with what they have, striving to get as much as they can. In fact, 65)
scarcity consciousness arises as a result of me "hole-in-the-soul syndrome", which means that people attempt to fill the gaps in our inner heart with the material things from outside world.
It is necessary for us to remind what we have and revel in our interior abundance.
选项
答案
我们的生活因为梦想和渴望而更加精彩。
解析
翻译重点在于对被动句型的翻译,由介词by引导的部分翻译成汉语时放在“is enhanced”的前面,另外,本句不可直译,因为enhance的意思为“增加”,如果按照字面意思翻译会造成中文的不通顺,所以要根据上下文的理解意译为“更加精彩”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vuxd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
About50yearsagotheideaofdisabledpeopledoingsportswasneverheardof.Butwhentheannualgamesforthedisabledwere
Heroinaddictionstodayisfoundchieflyamongyoungmenofminoritygroupsinghetto(犹太人区)areas.Ofthemorethan60,000known
Heroinaddictionstodayisfoundchieflyamongyoungmenofminoritygroupsinghetto(犹太人区)areas.Ofthemorethan60,000known
Thehouseandcarriageisathingofthepast.butloveandmarriagearestillwithusandstillcloselyinterrelated.MostAmer
Thequestionofwhetherwarisinevitableisone,whichhasconcernedmanyoftheworld’sgreatwriters.Beforeconsideringthis
Sixyearslater,inanabout-face,theFBIadmitsthatfederalagentsfiredteargascanisterscapableofcausingafireatthe
WhichofthefollowingisTRUEabouttheurbanpeopleofWesternCanadaduringtheearlyyearsofthiscentury?
Everyoneispursuingthegreathappiness,buthaveweeveraskedourselveswhattherealhappinessis?Therearemanymythsabou
Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravellers.Theofficialcasefor"academicmobility"isnowoftenstatedinimpres
Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravellers.Theofficialcasefor"academicmobility"isnowoftenstatedinimpres
随机试题
在探测电缆中适用于潜油电泵用圆电缆的是()。
下面关于以德治国与依法治国的关系的说法中正确的是_______。
A.压力感受性反射B.心肺感受器引起的心血管反射C.颈动脉体和主动脉体化学感受性反射D.躯体感受器引起的心血管反射主要调节呼吸运动而间接改变心血管活动的心血管反射是
下列关于核蛋白体的叙述,正确的是
强心苷对下述哪种心衰效果最好
为了进一步加强麻醉、精神药品管理,做好麻醉药品、第一类精神药品购用印鉴卡换证工作。近日,雅安市卫生局举办了全市麻醉精神药品印鉴卡换证暨师资培训班。《印鉴卡》变更的内容不包括
北魏、西夏、辽、金分别是由()族建立。
生肖中的龙,还有作为节庆表演节目的舞龙,仍旧保留在全世界的华人生活圈当中,它是华人传统民俗的一部分,而民俗又是十分顽强的文化现象。从动物学的角度来看,世上根本就不存在龙这种动物。远古的恐龙,跟华人崇敬的龙,舞龙舞狮的龙,外形完全不同。龙是古代华夏
已知矩阵,那么下列矩阵中(1)(2)(3)(4)与矩阵A相似的矩阵个数为()
Readthefollowingpassageandchoosethebestwordforeachspace.Theneedforasurgicaloperation,【C1】______anemergency
最新回复
(
0
)