阅读下列短文,回答问题。 楚归晋知罃 晋人归楚公子于楚,以求知罃。楚人许之。楚王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也。臣实不才,

admin2013-04-10  80

问题 阅读下列短文,回答问题。
                         楚归晋知罃
    晋人归楚公子于楚,以求知罃。楚人许之。楚王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也。臣实不才,又谁敢怒?”王日:“然则德我乎?”对曰:“二国图其社稷,而求纾其民,各惩其忿,以相宥也。两释累囚,以成其好。二国有好,臣不与及,其谁敢德?”王曰:“子归,何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德,无怨无德,不知所报。”王日:“虽然,必告不毂。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,而使嗣宗职,次及于事,而帅偏师以修封疆。虽遇执事,其弗敢违。其竭力致死,无有二心,以尽臣礼,所以报也。”王曰:“晋未可与争。”重为之礼而归之。
                                                  (选自《左传.成公三年》,有删改)
    [注]馘(guó),古代战时割取所杀敌人的左耳用于记功。俘馘,俘虏。
下列说法对短文理解正确的一项是    (    )

选项 A、知罃作为楚国的人质,最后被交换回国
B、楚王送别知罃时,多次询问知罃是否责怪自己
C、晋楚两国为了结成友好之邦,把自己国家大量的囚犯都释放了
D、楚王看到晋国有知罃这样的臣子,于是感叹不可以与晋国相争

答案D

解析 由文末“王曰:‘晋未可与争。’重为之礼而归之。”楚王看到晋国有知罃这样的臣子,于是感叹不可以与晋国相争,故选D。  【参考译文】    晋人把楚国公子谷臣和连尹襄老的尸首归还给楚国,以此要求交换知婪。当时荀首已经是中军副帅,所以楚人答应了。楚王送别知罃,说:“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答说:“两国兴兵,下臣没有才能,不能胜任自己的任务,所以做了俘虏。君王的左右没有用我的血来祭鼓,而让我回国去接受诛戮,这是君王的恩惠啊。下臣实在没有才能,又敢怨恨谁?”楚王说:“那么感激我吗?”知罃回答说:“两国为自己的国家打算,希望让百姓得到平安,各自抑止自己的愤怒,来互相原谅,两边都释放被俘的囚犯,以结成友好。两国友好,下臣不曾与谋,又敢感激谁?”楚王说:“您回去,用什么报答我?”知婪回答说:“下臣无所怨恨,君王也不受恩德,没有怨恨,没有恩德,就不知道该报答什么。”楚王说:“尽管这样,还是一定要把您的想法告诉我。”知罃回答说:“以君王的福佑,被囚的下臣能够带着这把骨头回到晋国,寡君如果加以诛戮,死而不朽。如果由于君王的恩惠而赦免下臣,把下臣赐给您的外臣首,首向寡君请求,而把下臣在自己宗庙中诛戮,也死而不朽。如果得不到寡君杀我的命令,而让下臣继承宗子的地位,按次序承担晋国的军事,率领偏师(自己军队的谦称)以治理边疆,即使碰到君王的文武官员,我也不会躲避,竭尽全力以至於死,没有第二个心念,以尽到为臣的职责,这就是用来报答於君王的。”楚王说:“晋国是不能和它争夺的。”于是就对他重加礼遇而放他回去。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/w5OR777K
本试题收录于: 语文题库普高专升本分类
0

最新回复(0)