首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to reason that any businessperson or individual must fu
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to reason that any businessperson or individual must fu
admin
2014-04-07
108
问题
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to reason that any businessperson or individual must fully understand contracts they enter into, and we ensure that nothing is lost in the translation.
And it is extremely important to have contracts translated by professionals: a current client of ours in the U.K. came to us after a terrible experience. They had signed a contract with a Mexican company having had it translated by a junior member of their staff who had studied Spanish at school. It transpired(为人所知) she missed out a paragraph, and mistranslated another. This later culminated(以...结果告终) in the company being liable for a payment of over $150,000. All this was a direct result of a clause totally unknown to its management team. Needless to say, this client now sends its legal translation work to us religiously!
All of our legal translators are professional linguists with extensive real-life experience of the legal world. Quite simply, anyone without such experience would not be qualified to understand a legal document in a foreign language and then convey its meaning in their own.
Having said this, we are not lawyers. We can translate accurately and well, but we will not write a document that is legally binding. If this is what you require, we can help you find a lawyer in the country for which you are preparing the document. Our services are for information only when it comes to legal documents.
选项
答案
Nothing is lost
解析
第一段最后一句说到我们(广告者)在翻译法律文件时保证不漏译内容。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wHYK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Accordingtothefollowingsentences,whichisthemostsuitabledefinitionondiving?Whichofthefollowingsentencesismost
ThepurposeofGoogle’sinvestmentsisto______.Fromthefourthparagraph,welearnthatGoogle’smoneyisalsoinvestedtohe
21NanimaStreet
A、Thestudentswillbeattendingtheconference.B、Theteacherhaspostponedtheconferencetilltomorrowafternoon.C、Therewon
你是一家服装厂公司的总经理,Mr.Smith先生写信告知你所预订的衬衣样品还未送到,请你写信告诉他发生了什么事情。你的回信内容应包括:1.对样品未按时到达表示道歉2.样品迟到原因是生产部经理因病请假一周3.已从市场部经理那得知样品
Having(damage)______duringtheearthquakeof1906,thisbridgehasneverbeenusedagain.
Todayourknowledgeoffoodandwhatitdoesforourbodiesisfarmoreadvancedthanthatoftheoldtimes.Nowweknowaboutv
专业英语()金工实习卫星通信()线性代数
Thefootballmatchthat(hold)______thiseveningwillcertainlybeanexcitingone.
开幕词说明:请写一份开幕词,宣布国际交易合作讨论会开幕。内容:1.很荣幸宣布国际交易合作讨论会开幕:2.代表美国政府和人民,对讨论会表示祝贺、对来宾表示欢迎;3.相信大家的共同努力可以对国家的进一步扩大贸易带来巨
随机试题
巴金创作的三个中篇《雾》、《雨》、《电》小说结集为()
我国社会主义建设发展战略的出发点和归宿是()
不属于中成药剂型养护过程中容易发生问题的是
某女,28岁。已妊娠2月,因关节痛就诊,医师处方应禁用的中药是
沥青混合料车辙试验是在规定条件下,测量试件每增加1mm变形需要行车的次数。()
进出口货物收发货人或其代理人,办理完毕提取进口货物或装运出口货物的手续以后,如需要海关签发有关的货物进口、出口证明联的,均可向海关提出申请。常见的证明主要有()。
下图给定的是纸盒的外表面,下列哪一项能由它折叠而成?()
人的机体的——制约着身心发展的程度和特点,它为一定年龄阶段身心特点的出现提供了可能和限制。
ItwasClark’sfirstvisittoLondonUndergroundRailway.Against【C1】______adviceofhisfriends,hedecidedtogothereafter5
Whendiditbegintorain?
最新回复
(
0
)