首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language . It has been argued that some of the
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language . It has been argued that some of the
admin
2014-07-20
32
问题
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language . It has been argued that some of the vocabulary and grammar we use reflects and reinforces a traditional view of the world as one in which men are dominant and women play a secondary role.
Take the word "chairman" , for example. While this can in fact apply to people of both sexes, it appears to some people to be male-oriented as it ends in "man". In the past people taking the role of chairman were exclusively male, and the word was obviously originally a compound of "chair" and "man". Many English speakers, however, have ceased to view this word as a compound and no more feel it to be composed of two units, "chair" and "man", than they perceive "cupboard" as composed of "cup" and "board". In addition the continued use of chairman might be defended on the grounds that the final syllable is pronounced /m’n/ rather than /msn/, just like the final syllable of woman. Despite such considerations other speakers take a contrary view and are sensitive to the components of which it is made up. They clearly perceive it as a title which perpetuates traditional ideas about the place of women in society. For this reason they seek to replace it with neutral terms such as "chairperson" or "chair" , so that it is now possible to ask questions such as; "Who is chair of the committee?"
Other changes advocated include the replacement of words such as "postman" , "fireman" and "policeman" with more clearly neutral terms such as "postal worker", "firefighter" and "police officer". There is, however, continuing controversy about how far such language changes should go. Should changes also be considered to traditional idioms such as "man in the street" and titles such as "Peking Man"? Wrhat about those words where the male meaning of "man" is no longer dominant, such as "manhandle"?
To the extent that changes have taken place, they have done so more in the written language and formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase". But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation. Here "postman" remains firmly entrenched in popular usage.
The lack of a sex-neutral third-person singular in English has also attracted attention. How, for example, do we fill in the blank in the following sentence? "A good teacher always makes sure is well prepared for the lesson. " Traditionally, this would be filled in with "he". The male pronoun in such cases is clearly intended to refer to both sexes. It is still widely used in this way, but some people, especially women, dislike it. They may prefer to add the female pronoun to the male, as in " A good teacher always makes sure he or she is well prepared for the lesson". Some people, however, feel that this looks and sounds awkward. Another solution is to use the plural "they" for the singular; "A good teacher always makes sure they are well prepared for the lesson. " This is often heard in conversation, but is less frequent in formal written English. More cautious souls can avoid the problem altogether by rephrasing in the plural: " Good teachers always make sure they are well prepared for the lesson. "
The extent to which language reflects and shapes attitudes and behaviors is a matter of conjecture. Chinese, Japanese, Persian and Turkish do not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns, but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English!
What is the best title for the passage?
选项
A、The Place of Women in Society
B、He or She
C、Chairman or Chairwoman
D、Language and Sexist Bias
答案
D
解析
主旨题。从文章第一句“In recent years criticisms.have been voiced concerningsexist bias in the English language.”可以看出,该篇文章主要论述英语日常语言中的性别歧视问题,因此[D]是正确答案。[A]”女性在社会中的地位”文章有涉及,但是从语言的角度阐述的,因此不适合做文章的标题;[B]”他和她”是作为作者证明自己观点的例子出现的,也不合适做文章的标题;[C]与[B]的问题如出一辙,都只是举例。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wPTK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Barbecuinghasbecomean【C1】______partofAmericanlife,asbarbecuegrillsarefoundinthemajorityofAmericanhomes.
Caraccidentswhichhappensbetween______aremorethanexpectednumber.
Thelistenerhasagivenamountofenergytoexpendincompletingthecommunicationprocess.Anydistractionthatdemandsparto
CaliforniansandNewEnglandersspeakthesamelanguageand______bythesamefederallaws.
Itisanunderstoodfactthatwaterhelpsmobilizesolublenutrients,transportwastematerialsandregulatesbodytemperature.(
Herearethethreemostcommonmistakeslanguagelearnersmake—andhowtocorrectthem.RigidthinkingLinguistshavefound
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
IcanhardlyimagineMary______acrossthecountryin30days.
Throughouttheyears,musichasbeenacommonthreadthatunitesgenerationsandhadprovidedsocialcommentary,individualexpr
Thecompanyhastomakeitsaccountsandoperationsas______aspossible.
随机试题
二尖瓣和主动脉瓣联合瓣膜病可引起
A.原位免疫复合物介导B.循环免疫复合物介导C.抗基底膜抗体介导D.细胞免疫介导E.炎症因子介
某患者,男,69岁,因乏力、心律失常就诊。体征和实验室检查结果为:餐前血糖5.8mmol/L,餐后12.4mmol/L,糖化血红蛋白7.2%,消瘦,体重指数(BMI)20.4,应首选的治疗糖尿病的药物是()。
《跟单信用证统一惯例》UCP600号与UCPS00号关于保险单据方面有何区别?()
沥青延度试验如发现沥青细丝浮于水面,则应在水中加入食盐,调整水的密度至与试样相近后,重新试验。()
如图6-32所示,土样装在直径0.2m,测量长度0.8m的圆桶中,测得水头差0.2m,流量0.01m3/d,则渗流系数为()m/d。
按照《中华人民共和国会计法》的规定,记账人员与经济业务事项和会计事项的()人员的职责权限应当明确,并相互分离、相互制约。
对于托收承付的承付期,下列正确的是()。
“举一隅不以三隅反,则不复也”是对()的典型描述。
启蒙运动
最新回复
(
0
)