首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭
admin
2014-11-27
52
问题
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭仍然保持着一些传统习俗,如在两扇门上都贴上门神(painting of door gods)和春联。
选项
答案
According to the Chinese lunar calendar, the Spring Festival falls on the first day of the first month, which marks the beginning of a new year. It is a time for family reunion. In most cases, just a few days before the festival, if possible, most of the family members come home, no matter where they are. And like the Christmas season, people buy a lot of things: food, gifts, clothing and fireworks for children. On the New Year’s eve, most of the families in the countryside still keep the customs of pasting paintings of door gods on the two doors and couplets on either side of the door.
解析
1.第一句中“中国的春节在农历”意思就是按照农历来算译为“According to the Chinese lunar calendar”。
2.节日是在几月几日,动词选用了“fall”因为“fall”含有“节日等适逢(某Et)”的意思,如:他的生日恰逢星期日。His birthday falls on Sunday.
3.原文第一句中后半句是补充说明,译为了非限制性定语从句。其中“是一年的开始”意思是标志着一年的开始用了“mark”一词。
4.第二句中“举家团圆”译为family reunion。
5.“保持……习俗”可译为keep the customs ofsomething。
6.“春联”译为couplets为复数。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wqv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
古代文明中国拥有世界认可的古代文明。在历史的长河中,中国各族人民共同创造的宝贵文化遗产资源种类多样,形式各异,内容丰富,在世界上是独一无二的。中国的文化遗产体现了独特的精神、价值观、思维和想象的方式,体现了活力和创造力,从而作为人类文明的瑰宝被珍
TheImportanceofFinancialManagement1.个人理财在现代生活中非常重要2.很多大学生因没有正确的理财观念而产生了许多问题3.对于大学生理财的建议
TheImportanceofFinancialManagement1.个人理财在现代生活中非常重要2.很多大学生因没有正确的理财观念而产生了许多问题3.对于大学生理财的建议
"Thetoyindustryhasalwaysreflectedadultculture,"saysChrisByrne,anAmericantoy-industryconsultant.Inthe1920sgirls
A、Thefamilyandtheschool.B、Theadultsandthemassmedia.C、Thesocietyandtheyoungpeople.D、Theparentsandthekids.C事
Althoughtheenjoymentofcolorisuniversalandcolortheoryhasallkindsofnamestoit,colorremainsaveryemotionalands
A、Hedidnotmeantoseeit.B、Hethoughtthatthemoviewasgood.C、Hedidnotwanttoseethemovieagain.D、Hewantedtostay
Oneofthemostfamousandmosttalked-aboutactressestocomeoutofHollywoodhasdied.Film【B1】______ElizabethTaylordiedW
Oneofthemostfamousandmosttalked-aboutactressestocomeoutofHollywoodhasdied.Film【B1】______ElizabethTaylordiedW
Oneofthemostfamousandmosttalked-aboutactressestocomeoutofHollywoodhasdied.Film【B1】______ElizabethTaylordiedW
随机试题
董解元的《西厢记诸宫调》,当时称作《弦索西厢记》或《西厢记掐弹词》,它是《西厢记》杂剧产生的直接基础,在文学史上有重要的地位,后人称它为“董西厢”,而称王实甫的作品为“_______”。
以当前收入最大化为目标,把基金资产用于利息较高的货币市场工具、债券及分配股利较多的股票的基金属于()
通常我们把()称为第一次产业革命,把()称为第二次产业革命。
货物起运前,可办理取消托运业务;货物起运后,则不办理取消托运业务。()
下列不属于特别市场规制法律制度的是()。
一般资料:求助者,男性,48岁,汉族,已婚,本科毕业,某公司总经理。求助者自述:我平时尽管工作很忙,但还是比较注意身体,尽量抽出时间锻炼。前年比我还年轻的一位同事突发心脏病去世了,这事对我触动很大,我想自己今后一定要注意。我应该算是意志力坚强的人
社会主义市场经济体制下,个人收入的再分配以()为主要手段,实现社会公平的目标。
《邦联条例》
Englishmagazineswilloftenadvertisethemselvesasbeingdevotedtosportandleisure.Thisis【C1】______fortotheEnglish
PerhapslikemostAmericansyouhavesomeextrapoundsto【S1】______.Youmayevenhavetriedafaddietortwo,butfoundyour
最新回复
(
0
)