首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭
admin
2014-11-27
47
问题
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭仍然保持着一些传统习俗,如在两扇门上都贴上门神(painting of door gods)和春联。
选项
答案
According to the Chinese lunar calendar, the Spring Festival falls on the first day of the first month, which marks the beginning of a new year. It is a time for family reunion. In most cases, just a few days before the festival, if possible, most of the family members come home, no matter where they are. And like the Christmas season, people buy a lot of things: food, gifts, clothing and fireworks for children. On the New Year’s eve, most of the families in the countryside still keep the customs of pasting paintings of door gods on the two doors and couplets on either side of the door.
解析
1.第一句中“中国的春节在农历”意思就是按照农历来算译为“According to the Chinese lunar calendar”。
2.节日是在几月几日,动词选用了“fall”因为“fall”含有“节日等适逢(某Et)”的意思,如:他的生日恰逢星期日。His birthday falls on Sunday.
3.原文第一句中后半句是补充说明,译为了非限制性定语从句。其中“是一年的开始”意思是标志着一年的开始用了“mark”一词。
4.第二句中“举家团圆”译为family reunion。
5.“保持……习俗”可译为keep the customs ofsomething。
6.“春联”译为couplets为复数。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wqv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
喝茶在中国喝茶是一种仪式,证明着等级和高雅品味。喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式,过去,他们是以进有名的茶馆开始一天的生活的。中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆。人们到这里不仅是为了喝茶,也是为了议论当地的新闻或对政治话题进行激烈的
ShouldBasicLivingSkillsBecomeCompulsoryatSchool?1.一些人认为基本生活技能也应该成为中同学生的必修课2.反对者则认为,学生应在家里逐步学习基本生活技能3.提出自已的观点
Theholidaysareatimeforeating:piesatThanksgiving,chocolatesforAdventandoverflowinggiftbasketsofcookiesandcand
Theholidaysareatimeforeating:piesatThanksgiving,chocolatesforAdventandoverflowinggiftbasketsofcookiesandcand
HappinessandSadnessHappinessandsadnessaretwomostbasicandfamiliarfeelingsforhumanbeings.Recently,peoplehave
Topuniversitieshavebeencalledontopublishlistsof"banned"A-levelsubjectsthatmayhavepreventedthousandsofstatesc
Althoughtheenjoymentofcolorisuniversalandcolortheoryhasallkindsofnamestoit,colorremainsaveryemotionalands
ThenewUShealth-insurancerulesaredesignedtohelpthosecaughtinMedicare’s"doughnuthole",offerseniorsmorepreventati
ThenewUShealth-insurancerulesaredesignedtohelpthosecaughtinMedicare’s"doughnuthole",offerseniorsmorepreventati
A、It’slocatedinacollegetown.B、It’scomposedofagroupofoldbuildings.C、Theclassroomsarebeautifullydesigned.D、The
随机试题
A.浆液性淋巴结炎B.出血性淋巴结炎C.化脓性淋巴结炎D.坏死性淋巴结炎E.增生性淋巴结炎牛放线菌病下颌淋巴结的病变是
各种类型干式相机成像原理的共同点是
1999年8月9日范某拿着一把菜刀,在街上乱砍,造成1人死亡,5。人受伤,当日范某被刑事拘留后并被依法转为逮捕。1999年11月7日,某市中级法院以危害公共安全罪判处范某无期徒刑,范某上诉,省高级法院于2000年2月15日维持了原判。后经再审,发现范某系
作业组互检是作业队(组)专职检查员对作业成果进行的()检查。
如图6-35所示,式为矩形断面土堤,将内、外两河分开,土堤宽l=20m,土堤长为100m,外河水深h1=5m,内河水深h2=1.0m,土堤的渗透系数k=5×10-3m/s,由外河向内河经过土堤的渗透流量Q为()。
最近公布的一项调查结果显示,65%的妇女肺结核患者有吸食二手烟的历史。由此,研究人员提醒,与较少接触二手烟的妇女相比,长期生活在二手烟环境里的妇女患肺结核的几率更大。以下哪项如果为真,最能支持上述的论证?
语言在人类的交流中起重要的作用。如果一种语言是完全有效的,那么,其基本语音的每一种可能的组合都能够表达有独立意义和可以理解的词。但是,如果人类的听觉系统接收声音信号的功能有问题,那么,并非基本语音每一种可能的组合都能够成为有独立意义和可以理解的词。如果上述
TheGlobalEconomyOfallthesciences,onlytwoaresubjectsthathaveadirectand【C1】______(notice)effectonourlivesev
A、No,Idon’tthinkso.B、Yes,he’sverywell.C、Yes,hewasthereyesterday.D、No,he’sverywell.A对Doyouthink...的回答为“Yes,I
Thereisnodenyingthatstudentsshouldlearnsomethingabouthowcomputerswork,justasweexpectthematleasttounderstand
最新回复
(
0
)