首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
一台UNⅨ主机中有一个名为app的用户程序,app.new为该程序的更新版本,假设这两个程序的存放目录为/usr/bin。现用户对app进行版本更新,需完成下列工作: (1)改变当前目录到/usr/bin; (2)列出文件app.new的大小; (3)将a
一台UNⅨ主机中有一个名为app的用户程序,app.new为该程序的更新版本,假设这两个程序的存放目录为/usr/bin。现用户对app进行版本更新,需完成下列工作: (1)改变当前目录到/usr/bin; (2)列出文件app.new的大小; (3)将a
admin
2017-11-09
47
问题
一台UNⅨ主机中有一个名为app的用户程序,app.new为该程序的更新版本,假设这两个程序的存放目录为/usr/bin。现用户对app进行版本更新,需完成下列工作:
(1)改变当前目录到/usr/bin;
(2)列出文件app.new的大小;
(3)将app改名为app-bak;
(4)将app.new复制为app;
(5)增加app的执行权限。
写出完成这些工作使用的完整命令。
选项
答案
(1)cd/usr/bin (2)ls—laap.new (3)mvappapp.bak (4)cpapp.newapp (5)chmod+xapp
解析
①cd命令。
改变当前的工作目录,类似于Dos方式下的cd命令。具体语法为:
$cd+路径比如,进入/home/user目录中,用$cd/home/user命令。
cd.是退回到上一级目录。cd是回到上一步所在的目录。
②ls命令。
ls命令用于显示指定路径下的文件。具体格式为:
ls+路径。比如,要显示/home下的文件,用$ls/home.这种方式只显示文件名,而不包含其他的信息。
③mv命令。
用于移动文件或文件夹。具体语法为:
mv+文件名+路径
④cp命令。
用于拷贝文件,类似于Dos下的 copy命令。具体语法为:
cp+文件名+路径,如果要复制目录,需要加参数-r或-R。
⑤chmod命令。
为了增强目录或文件的安全性,或将目录和文件放给他人访问,用户常常要修改目录或文件的权限。使用chmod命令,可以给文件或目录赋上新的权限值。例如,若设置文件testfile的权限为:所有者可读、写、执行,组成员可读,其他用户可执行。可用命令:$chmod 741 testfile。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wsIS777K
本试题收录于:
中级通信专业实务互联网技术题库通信专业技术人员职业水平分类
0
中级通信专业实务互联网技术
通信专业技术人员职业水平
相关试题推荐
美国约有()从事与房地产业有关的工作,包括物业管理工作。
前期物业管理项目招标原则包括()。
《城市房地产管理法》规定:房地产转让,是指房地产权利人通过()等方式将其房地产转移给他人的行为。
关于共用设施设备维修养护的说法,正确的是()。
居屋管理的主要工作范围包括()。
在发生安全事故时,要求物业管理企业履行的义务为()。
物业管理是由业主通过选聘物业管理企业的方式来实现的活动。对于房屋等建筑物的管理,业主可以根据不同情况采用不同的方式。从实际情况来看,主要的方式有()。
《物业管理条例》规定,对于投标人数少于()个的,由于缺乏足够的竞标,进行招投标的意义不大,也可以采用协议的方式选聘物业服务企业。
自由空间对电磁波的能量吸收造成了无线电信号的衰减。()
新的《电信业务分类目录》将电信业务分为四类。请将下列电信业务所属类别用直线加以连接。固定通信业务第一类基础电信业务Internet数据中心业务第二类基础电信业务
随机试题
某公司向银行借款100万元,将某公司所有的房产抵押给银行。银行对该公司的房产的权利属于()
下列哪项不是急性牙髓炎的症状特点A.疼痛可准确定位B.夜间发作C.遇温度刺激可加重D.自发性疼痛E.阵发性疼痛
男性,30岁。咳嗽3个月,偶有咳痰带血,乏力,体重下降,无发热。查体:双侧颈淋巴结蚕豆大,稍硬,无触痛,右上肺少许湿啰音,最可能的诊断是()
个体工商户甲将其现有的以及将有的生产设备、原材料、半成品、产品一并抵押给乙银行,但未办理抵押登记。抵押期间,甲未经乙银行同意以合理价格将一台生产设备出卖给丙。后甲不能向乙银行履行到期债务。则下列表述正确的是()。
建设项目防治污染的设施必须与主体工程做到几个同时,下列说法中哪个是不必要的?()
唐长安城采用()的格局。
下列现象中,其本质与其他三个现象的本质不同的是()。
国民经济核算是以整个国民经济或()为对象的宏观核算。
Whereverpeoplehavebeen,theyhaveleftwastebehind,whichcancauseallsortsofproblems.Wasteoftenstinks,attractsverm
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelanguages,fullfacilityinthehandlingofhistarget
最新回复
(
0
)