首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
算盘(abacus/复数形式abaci)是中国传统的计算工具,是中国古代的一项重要发明。现在的算盘形状不一、材质各异。一般的算盘多是木制的,也有用塑料制成的。算盘价格便宜,运算简便,所以在中国被广泛使用。即使现代最先进的电子计算器也不能完全取代算盘。自古以
算盘(abacus/复数形式abaci)是中国传统的计算工具,是中国古代的一项重要发明。现在的算盘形状不一、材质各异。一般的算盘多是木制的,也有用塑料制成的。算盘价格便宜,运算简便,所以在中国被广泛使用。即使现代最先进的电子计算器也不能完全取代算盘。自古以
admin
2019-07-19
65
问题
算盘
(abacus/复数形式abaci)是中国传统的计算工具,是中国古代的一项重要发明。现在的算盘形状不一、材质各异。一般的算盘多是木制的,也有用塑料制成的。算盘价格便宜,运算简便,所以在中国被广泛使用。即使现代最先进的电子计算器也不能完全取代算盘。自古以来,算盘都是商人们用来算账的,因此算盘也被当作象征富贵的
吉祥物
(mascot)。另外,由于打算盘需要脑、眼、手的密切配合,所以它被认为是锻炼大脑的一种有效方法。
选项
答案
The abacus, a traditional Chinese calculation tool, is a significant invention in ancient China. Today’s abaci are in different shapes and made of various materials. A vast majority of abaci are made of wood while some are made of plastic. The abacus is widely used in China because it is low in price and simple in calculation. Even the most advanced electronic calculator can not replace the abacus completely. Since ancient times, the abacus has been used in doing accounts by merchants, thus it is regarded as a mascot representing wealth and rank. In addition, working on an abacus is considered an efficient way to exercise the brain because it involves close cooperation of the mind, eyes and hands.
解析
1.第一句可将“算盘是中国古代的一项重要发明”视为主干,“中国传统的计算工具”则可译为一个插入语,对主语“算盘”进行补充说明。
2.第二句的“形状不一、材质各异”是对“算盘”的描述,故“算盘”应为主语,这两个短语作谓语处理——“形状不一”即“算盘有不同的形状”,“材质各异”即“算盘由各种不同材质做成”,由于主语相同,可以将它们翻译成并列的谓语。
3.第四句“算盘价格便宜……被广泛使用”包含因果关系,用because连接;“价格便宜,运算简便”可使用“be+形容词+in+名词”结构,从而避免使用两个简单句,使句子更加简洁。
4.第六句“自古以来……象征富贵的吉祥物”也包含因果关系,可用thus连接;“算盘被当作象征富贵的吉祥物”的主干为“算盘被当作吉祥物”,“象征富贵的”可处理成现在分词短语representing…,作后置定语修饰mascot。
5.最后一句是一个典型的表因果关系的句子,可以翻译成复合句,用because引导原因状语从句;“锻炼大脑的”可处理成不定式结构to exercise the brain作后置定语置于an efficient way后面。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wvX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Protectingbuyersofpaintings.B、Whycopiesoffamouspaintingsaremade.C、HowpaintingsaresoldintheUnitedStates.D、Pr
A、Eliminatingtheoriginalvegetationfromthebuildingsite.B、Makingthehousesinanareasimilartooneanother.C、Deciding
Withitsrecession-friendlycoffeeprices,plentifultablesandavailablebathrooms,McDonald’srestaurantsalloverthecountr
Sugar—FriendVSEnemyA)Sugariseverywhere.It’sinourdrinks,it’sinourfoods,andit’shiddeninplacesweneverwouldth
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观的动力(substantialimpetus)。中国还要大规模开展基础设施(infrastructu
中国数千年的传统文化对于当代的年轻人来说是一笔宝贵的财富。它既体现在百花齐放的政治学和哲学之中,也融入在精美绝伦的手工制品之内。当代中国正以一种史无前例的速度急速发展,它急需寻找其独特的文化根基,同时它又需要中国人对自己的传统文化建立起信心和自豪感。此外,
媒体
在线社区
国内需求
A、Themail.B、Theposter.C、Thetext.D、Themagazine.A四个选项都是不同形式的媒体,推测本题与某种媒体的特点有关。听音时应注意各个媒体的具体信息。讲座提到,最广泛使用的广告媒体是直接媒体,而信件是最普遍
随机试题
UNIX的打开文件机构包括哪几个结构?进程打开文件后,文件的当前读写位置、逻辑块号和物理块号的映射各位于哪一个结构中?
设A,B为两个随机事件,若A发生必然导致B发生,且P(A)=0.6,则P(AB)=___________.
尘肺是长期吸入粉尘所致的以肺组织纤维性病变为主的疾病,符合此条件的尘肺种类有限,对患者的健康影响较大。吸入下列哪项金属粉尘可以引起金属粉尘在肺内沉着
各配售对象在累计投标询价报价阶段办理申购资金划人时,须将网下发行申购款划付至登记结算公司在结算银行开立的网下申购资金专户,并在付款凭证备注栏中注明申购所对应的证券账户及股票代码,若没有注明或备注信息错误将导致划款失败。( )
已知2013年A公司甲产品的市场销售额为2400万元,A公司的最大竞争对手是B公司,B公司的市场销售额为2100万元,甲产品近年的平均市场增长率为15%。假设市场增长率和相对市场占有率分别以10%和1.0作为高低的界限标准。要求:(1)对A公司
关于行政法规的说法,下列选项表述正确的是()。
自然界的各种物种之间,都有着_________的联系,共同编织着错综复杂的生物链条。每一根链条的断裂,都会或多或少地影响到整个生态系统的平衡,进而可能招致一些未知的灾难。生活在这个_________的世界,每一个物种都有着它独有的_________,不要等
当用()方式打开文件时,如果对文件进行写操作,则写入的数据附加到原文件的后面。
给定程序中,函数fun的功能是:根据形参i的值返回某个函数的值。当调用正确时,程序输出:x1=5.000000,x2=3.000000,x1*x1+x1*x2=40.0000000注意:部分源程序在文件BLANKl.C中。
Youshouldspendabout20minutesonQuestions1-13,whicharebasedonReadingPassage1below.TheConnection
最新回复
(
0
)