首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
英语中有“像猫头鹰一样聪明”这样的说法,表明讲英语的人把猫头鹰当作智慧的象征。在儿童读物和漫画中,猫头鹰通常很严肃、很有头脑。禽兽间的争端要猫头鹰来裁判,紧急关头找猫头鹰求教。有时人们认为猫头鹰不实际,有点蠢,但基本上是智慧的象征。然而,中国人对猫头鹰的看
英语中有“像猫头鹰一样聪明”这样的说法,表明讲英语的人把猫头鹰当作智慧的象征。在儿童读物和漫画中,猫头鹰通常很严肃、很有头脑。禽兽间的争端要猫头鹰来裁判,紧急关头找猫头鹰求教。有时人们认为猫头鹰不实际,有点蠢,但基本上是智慧的象征。然而,中国人对猫头鹰的看
admin
2014-12-11
93
问题
英语中有“像猫头鹰一样聪明”这样的说法,表明讲英语的人把猫头鹰当作智慧的象征。在儿童读物和漫画中,猫头鹰通常很严肃、很有头脑。禽兽间的争端要猫头鹰来裁判,紧急关头找猫头鹰求教。有时人们认为猫头鹰不实际,有点蠢,但基本上是智慧的象征。然而,中国人对猫头鹰的看法不同,有些人很迷信,怕看到猫头鹰或听到它的叫声:以为碰上它要倒霉。汉语中的“夜猫子进宅”意味着这家厄运将至,“夜猫子”就是猫头鹰。
选项
答案
The saying "as wise as an owl" indicates that English speakers regard owl as the symbol of wisdom. In children’s reading material and caricature, owl tends to be described as serious and clever. In dispute among birds and beasts, it is the owl that they regard as their judge and go to for advice in an emergency. Sometimes, people consider owl not practical and a little stupid, yet on the whole, it stands for wisdom. But in Chinese, the figurative meaning of the word "owl" is quite different. Some people are quite superstitious: they are afraid of seeing an owl or hearing its sound; in their view, the mere sight of an owl or the sound of its hooting might cause people to be down on their luck. The phrase "Ye Maozi into the house" in Chinese means the approach of bad luck. Ye Maozi actually refers to the owl.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xCdO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThefirstEnglishcolonyinAmericaestablishedin
AccordingtoChitra,______charactersareconsideredtobenotwelldepicted.
FiveTipsforStudyingAmericanRevolutionAmericanRevolution—ARI.AvoidthedreadedAR(1)______bubble.(1)______A.notjustk
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是初涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实
WhatsuggestiondoesMs.LiongivetothestudentsusingInternetasaninformationsource?
Arapidmeansoflong-distancetransportationbecameanecessityfortheUnitedStatesassettlementspreadfartherwestward.F
IfyouwanttoknowwhyDenmarkistheworld’sleaderinwindpower,startwithathree-hourcartripfromthecapitalCopenhage
The(grand)parent-childrelationisnolongerasintimateasdecadesago.Innewsreport,wearenolongerstrangerstothosehe
BritishEnglishisspokenin
Fundingpublictransitisoneofthebiggestproblemsfacingcitiestoday.Oftenthetroubleisthatafewhigh-cost,low-rider
随机试题
A.温度和湿度B.水解和氧化C.药架和货位D.人员设置E.专柜加锁影响药品质量的人为因素
临终关怀是对于慢病终末期患者的一项特殊疗护项日,患者预期寿命少于
下列关于基金资产估值的说法中,正确的是()。
证券登记结算制度实行证券()。
各金融机构通过同业拆借市场()。
对同一征税对象,不分数额大小,均按同一比例计征的税率是()。
清代在南京设立的官办织造机构是()。
近年来我国不断运用增强汇率弹性的办法,加大人民币升值步伐。人民币升值,给我国经济带来日渐深远的影响。一些劳动密集型、产品附加值较低的中小外贸企业面I临严峻挑战。出口企业承受很大压力。但从整体看,合理调控,人民币升值对我国经济发展是有积极意义的有(
()是全面教育法规的“母法”。
=_________.
最新回复
(
0
)