首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2017-12-31
37
问题
Passage 1
中国和欧盟是世界上重要的经济体,肩负着保障能源安全和维护世界能源市场稳定的责任。由于中国和欧盟国家能源消费对外依存度较高,需要深化双方在多元发展能源方面的合作。中欧应加强能源战略制定和实施的经验交流,共同构筑安全、稳定、经济、清洁的能源产业体系。
中欧能源合作已有良好基础,政府间能源交流合作机制不断完善,企业间能源合作日趋活跃。在复杂多变的国际形势下,中欧双方应强化政策协调,推动构建公开高效、公平竞争的国际能源市场,促进形成合理的能源价格体系,努力实现世界能源可持续发展。
据统计数据显示,今年上半年,我国旅游经济持续平稳发展,旅游市场继续呈现“两增一平”的态势:国内旅游市场保持增长,出境旅游市场较快增长,入境旅游市场小幅下降。预计上半年旅游总收入约为1.4万亿元,比上年同期增长10.7%。
大众消费是国内旅游发展的坚实基础;今年一、二季度旅游产业运行景气指数处于“相对景气”水平,全年旅游业有望保持平稳发展。企业经营总体平稳,经营调整逐步推进。我国旅游业仍处于有利条件较多的黄金发展期,发展潜力巨大。
选项
答案
According to statistics, tourism economy of our country continues to develop steadily in the first half of this year, and the tourism market displays a trend of "two growths and one constant": domestic tourism market keeps growing: outbound tourism market grows fairly quickly: inbound tourism market declines by a small margin. It is estimated that the total revenue of tourism in the first half of the year hovers around 1. 4 trillion Yuan, maintaining a 10. 7% year-on-year increase. Mass consumption constitutes a solid foundation for domestic tourism development. In the first two quarters of this year, the confidence index of the tourism industry shows its "relatively prosperous" level. Tourism industry in the whole year is hopeful to achieve a steady development. Enterprises have a fairly smooth overall operation and operation restructuring is heading away gradually. Our country’s tourism industry is still experiencing its golden age with various favorable conditions and it has huge potentials for development.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xFSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Data,largelybaseonstudents’ownreports,probablyunderestimatethescaleoftheproblem.
Itwouldbewrongto______someoneforerroneousremarksbecauseitisimpossibleforpeopletogeteverythingrightwhentheyex
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
Thereportalsocriticizedthedepartmentforrefusingtoacceptthatnewroadsgeneratemoretraffic.Shouldanewroadbecome
Hispelvisfracturedandbackbroken,he’dbeenhospitalizedforeighteenmonths,andwasundergoingfinaltherapy.
儿童的生存、保护和发展是提高人口素质的基础,直接关系到一个国家和民族的前途与命运。中华民族素有“携幼”、“爱幼”的传统美德,中国古语“幼吾幼以及人之幼”流传至今。中国政府一向以认真和负责的态度,高度关心和重视儿童的生存、保护和发展,把“提高全民族
A、CausesofAcceleratingLanguageDisappearanceB、TheFutureofLanguageC、TheAccelerationofLanguageDeathD、GovernmentLangu
A、proteinB、vitaminC、mineralsD、foodD注意特殊标点符号的使用。本题原文中破折号后面的内容是对前面重要内容,即对世界范围内发生的营养不良的解释或重申。
随机试题
A.促进肾小管对钙的重吸收B.促进骨液中的钙转运至血液内C.刺激破骨细胞活动,增强溶骨过程D.促进1,25-(OH)2-D3的生成,增加肠对钙的吸收在PTH作用后几分钟内可引起血钙升高,其原因是
中国烹饪的地方差异被人们概括为_____、______、______、____。
由先换位而进行的推理(简称换位质推理):()
Honeybeescannotlivealone.Theirbodystructureandinstinctsequipthemforlifeinacolonyorcommunity,wheretheyhavea
肝痛病人并发腹水的原因是()
《内经》"用寒远寒,用凉远凉"的原则指的是
[背景资料]沿海地区某住宅工程,该工程由4栋地上12层,地下1层,结构形式完全相同的单体组成,其中地下室为整体连接地下室。该工程地下水系发育,地下水对钢筋混凝土结构有侵蚀作用。屋面设计为不上人屋面,炉渣保温后细石混凝土封面找坡,最上层敷设SBS卷材防水层
下列哪一项不属于刑事侦查工作的主要任务?()
当代资本主义发生了许多新的变化,比如国家加强对经济的干预;社会福利制度得到发展;第三产业蓬勃发展;出现了以知识经济为基础,以信息技术为主导的新经济增长模式;注重资本主义世界的经济合作。这些变化表明
下列设备组中,完全属于外部设备的一组是
最新回复
(
0
)