首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Task One—The industries they reported •For questions 13-17, match the extracts with the industries, listed A-H. •For each
Task One—The industries they reported •For questions 13-17, match the extracts with the industries, listed A-H. •For each
admin
2010-01-31
23
问题
Task One—The industries they reported
•For questions 13-17, match the extracts with the industries, listed A-H.
•For each extract, choose the industry reported.
•Write one letter (A-H) next to the number of the extract.
A oil industry
B high-tech industry
C fireworks industry
D retailing industry
E movie industry
F automobile industry
G gas industry
H manufacturing industry
*
Speaker One
Man: Good morning. This is Daily Business Report. Shanghai gets western gas. Gas started pumping through the huge West-to-East Natural Gas Pipeline on Friday, sending gas from the Tarim and Chongqing gas fields in western Xinjiang and Shanxi Provinces to Shanghai. At 9:00 am on National Day, PetroChina President Jiang Jiemin pushed a button at a gas compression station at Jingbian in Northwest China’s Shanxi Province to launch the 4,000-kilometre-long pipeline Construction of the pipeline began on July 4, 2002 and cost more than 140 billion yuan (US $16.9 billion). It will transmit 12 billion cubic meters of gas a year.
Speaker Two
Woman: China and Russia are going to build hi-tech parks. President of Chinese Academy of Sciences (CAS) Lu Yongxiang said in Beijing Thursday that his academy and the Academy of Sciences of Russia (ASR) planned to build hightechnology parks both in Northeast China and in Russia’s Novosibirsk. Representatives from CAS Changchun Academy and the ASR Siberia Academy signed a memorandum on seven cooperative projects Thursday morning at CAS headquarter. While carrying out the new form of science and technology cooperation in building the hi-tech parks, Lu acknowledged, the two sides need to start appropriate research projects on the principle of equality and reciprocity. N. L. Dobretsov, vice ASR president who aim heads ASR Siberia Academy, said the hi-tech parks will epitomize increased cooperation between Russian and Chinese science communities.
Speaker Three
Man: Shanghai Volkswagen Corporation declared Tuesday a price-cutting plan for its car parts aiming to increase its market share in China. According to the plan, hundreds of components for Passat and Polo, its two dominant cars in China, will get large price cuts of between 25 and 80 percent starting Oct. 1. The price adjustment "will offer more preferential prices and lower the maintenance costs for consumers" as the corporation has formed "batch-produced ability for components" and set up an "after-sale service network" around the country, said a company spokesman. The spokesman said insurance premiums and purchasing and usage costs will also decline. Consequently, the two cars will become more competitive and help consumers regain confidence in the car market. China’s car market is price-sensitive, but experts noted that price cuts only have short-term effects. In the long run, other factors will win out. Shanghai Volkswagen is one of the top car sales companies in China.
Speaker Four
Woman: China strives to build the "remanufacturing" industry as one of its pillar manufacturing industries, said Xu Binshi, member of the Chinese Academy of Engineering, in Beijing Wednesday. "China will also set up related auxiliary industries, aiming to promote the national economy and realize re-employment and sustainable development," said Xu at a national workshop on "recycled economy". He went on to say that remanufacturing and self-renovation are considered in China’s medium and long-term plans as a priority development theme and a key technology in the manufacturing sector. From the 1990s on, there have been enterprises in China studying remanufacturing, said Xu. Although the remanufacturing project is yet to be mature, he said, it is a "sunrise industry" and a potential giant industry, which has the ability to improve the quality and performance of products, reduce material consumption, save energy resources and protect the environment. Xu added that the crucial step of putting forward China’s remanufacturing industry is to establish relevant laws and standardize business activity and market operation.
Speaker Five
Man: China plans to regulate fireworks industry. The Chinese government is planning to strengthen safety supervision over its scattered fireworks manufacturers to reduce the rising risks of accidental fireworks explosions. Sun Huashan, deputy director of the State Administration for the Supervision of Production Safety, said at a national fireworks safety conference held in Liuyang, Hunan Province that the incomplete safety supervision system in China’s fireworks industry is the main reason for explosions. Sun said China’s fireworks industry is still in need of regulation, and that safety supervision system in the whole is still weak.
选项
答案
F
解析
根据听力原文第一句可得:Shanghai Volkswagen Corporation declared Tuesday a price-cutting plan for its car parts aiming to increase its market share in China,因此可得答案为F。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xHOd777K
本试题收录于:
BEC高级听力题库BEC商务英语分类
0
BEC高级听力
BEC商务英语
相关试题推荐
Whattypeofbusinessdoesthemanhave?
Whattypeofbusinessdoesthemanhave?
Whohasthemancalled?
Whohasthemancalled?
Whocalledthewoman?
Whatislearnedaboutthecompany’snewsletter?
WhyhasWilliamcalledNicole?
A、 B、 C、 AThenI’llcallbackanothertime.SinceMr.Williamsisn’tintheofficenow,thespeakerdecides
Howdoyouworkwithotherpeople?Doyouknowyourownpersonalstrengthsandweaknesses?Lookatthese‘types’belowanddecide
Askingquestions查询
随机试题
男性,35岁。血压24/13.3kPa(180/100mmHg),经服硝苯吡啶及血管紧张素转换酶抑制剂治疗3周后,血压降至16/10.6kPa(120/80mmHg),关于停药问题应是
企业在购并日后编制合并会计报表时,对于内部交易所形成的固定资产,在到期清理期间进行抵消处理时,只需抵消的内容是()
乌头类药物一般中毒量为
患者,女,28岁。因患系统性红斑狼疮两次住院。本次住院面部红斑明显,有少许鳞屑,尿常规阴性,肾功能正常,血抗核抗体阳性,抗双链-DNA抗体阳性。该病人不宜食用的蔬菜是
常女士,45岁,药理研究院高级研究员。因患卵巢肿瘤入院手术。入院后她阅读了一些医学书籍,但仍表现出情绪低落。护士与常女士交谈后了解其原因,但不包括
常用的部门划分方法中,()有利于专业人员的培养和作用的发挥。
填方应()进行并尽量采用同类土填筑。
某教授于2006年6月1日自行将《信息网络传播权保护条例》译成英文,投递给某国家的核心期刊,并于2006年11月1日发表。国家相关部门认为该教授的译文质量很高,经与该教授协商,于2007年1月5日发文将该译文定为官方正式译文。
OnApril3rd,wewillholdameetingwiththe______ofourbusinessunits.
A、$16.B、$12.C、$4.D、$2.B
最新回复
(
0
)