首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在媒介文化高度发展的今天.年轻人接触外来文化的方式越来越多.根据中国互联网信息中心(CNNIC)的统计,截止到2013年6月30日,中国上网用户总数达到5.91亿人,其中多数是年轻人,现代社会的开放性和多样性使得年轻人不得不在西方文化的冲击中寻找自己的文化
在媒介文化高度发展的今天.年轻人接触外来文化的方式越来越多.根据中国互联网信息中心(CNNIC)的统计,截止到2013年6月30日,中国上网用户总数达到5.91亿人,其中多数是年轻人,现代社会的开放性和多样性使得年轻人不得不在西方文化的冲击中寻找自己的文化
admin
2013-12-21
64
问题
在媒介文化高度发展的今天.年轻人接触外来文化的方式越来越多.根据中国互联网信息中心(CNNIC)的统计,截止到2013年6月30日,中国上网用户总数达到5.91亿人,其中多数是年轻人,现代社会的开放性和多样性使得年轻人不得不在西方文化的冲击中寻找自己的文化定位,实际上,现在很多年轻人在很多生活方式上巳经很难分清它是来自西方还是东方。
选项
答案
In the era of highly developed media culture, young people have more contact than ever with foreign culture. According to CNNIC statistics, by June 30, 2013, China had had 591 million Internet users, most of whom are young people. Coupled with the openness and diversity of modern society, young Chinese people now have to seek their cultural orientation within the ambit of Western culture. In fact, many aspects of the Western or Eastern lifestyle are so blended that many young people find it difficult to make those lifestyles distinguishable.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xMS7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Advertisingisawayofbringing【B1】______tothepublicforthepurposeofsellingaproduct,aservice,anidea,oran【B2】_____
Advertisingisawayofbringing【B1】______tothepublicforthepurposeofsellingaproduct,aservice,anidea,oran【B2】_____
Advertisingisawayofbringing【B1】______tothepublicforthepurposeofsellingaproduct,aservice,anidea,oran【B2】_____
Advertisingisawayofbringing【B1】______tothepublicforthepurposeofsellingaproduct,aservice,anidea,oran【B2】_____
Althoughtheterm"globalwarming"hasbecomeincreasinglyfamiliartothegeneralpublic,arecentsurveycarriedoutbytheCh
A、Hewentaroundaimlessly.B、Heaskedthewrongpeople.C、Heleftthecitycenter.D、Hecouldn’tspeakthelanguage.D根据文中所述作者的
Itisnosecretthathealthcarehasbecomeincreasinglyunaffordableasthecostofmedicaltreatmentsandinsurancepremiums(保
A、Syntheticfuel.B、Solarenergy.C、Alcohol.D、Electricity.D短文中提到,未来几十年,人们出行的方式将与现在非常不同,每个人都将驾驶着电动汽车,故答案为D)。
随机试题
蝶阀阀门转动不灵活的主要原因是()等。
名著的遭遇文学名著,总是吸引影视改编者的注意力,然而,改编得好的偏偏又很少。文学名著作为叙事艺术精品,给影视剧的编导预备了坚实的基础,能令其事半功倍,所以中外很多影视编导都打它的主意,是很自然的;但是,由于文学名著自身的艺术复杂性,以及大多
某药材来源于桃金娘科植物的干燥花蕾。主产于坦桑尼亚、印度尼西亚、马来西亚及东非沿岸国家。通常当花蕾由绿色转红时采摘,晒干。下列选项中不属于该药材的性状鉴别的是()。
营业线旁路堤绑宽施工要注意营业线施工路堤安全,施工中若发现()要立即停止施工,并采取巡守、加固措施。
按《企业效绩评价操作细则(修订)》的规定,下列指标中,可用于评价企业财务效益状况的有()。
基金合同期限为()年以上。
检验流程图主要是确定()。[2006年真题]
森林与水血脉相依,森林作为陆地生态系统的主体和自然界功能最完善的资源库,具有调节气候、涵养水源、保持水土、防风固沙、改良土壤、减少污染等多种功能,对保护人类生态环境起着决定性和不可替代的作用。森林可以涵养水源。据专家研究,森林对降雨有着重新分配的作用,25
Cultureisactivityofthought,andreceptivenesstobeautyandhumanefeeling,【1】ofinformationhavenothingtodowithit.Am
Whydosomeyoungpeopledislikelivingwiththeirparents?Becausetheythinktheoldparentsare______tothem.Whataret
最新回复
(
0
)