首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
中国经济发展长期向好的基本面没有变,经济韧性好、潜力足、回旋余地大的基本特征没有变,经济持续增长的良好支撑基础和条件没有变,经济结构调整优化的前进态势没有变。同时,中国经济仍然面临复杂的内外环境和较大的下行压力,正经历着改革阵痛,机遇前所未有,挑战也前所未
中国经济发展长期向好的基本面没有变,经济韧性好、潜力足、回旋余地大的基本特征没有变,经济持续增长的良好支撑基础和条件没有变,经济结构调整优化的前进态势没有变。同时,中国经济仍然面临复杂的内外环境和较大的下行压力,正经历着改革阵痛,机遇前所未有,挑战也前所未
admin
2019-04-11
73
问题
中国经济发展长期向好的基本面没有变,经济韧性好、潜力足、回旋余地大的基本特征没有变,经济持续增长的良好支撑基础和条件没有变,经济结构调整优化的前进态势没有变。同时,中国经济仍然面临复杂的内外环境和较大的下行压力,正经历着改革阵痛,机遇前所未有,挑战也前所未有。
中共十八届五中全会通过了中国“十三五”规划建议,提出了创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,并就“十三五”时期中国经济社会发展提出了一系列重大改革举措。“十三五”时期是全面建成小康社会的决胜阶段。
选项
答案
In general, China’s positive economic fundamentals and long-term trajectory remain unchanged. What also remain unchanged are the basic facts that China’s economy possesses strong resilience, great potential and ample room for maneuver; the strong support and conditions favorable for continued growth; and the forward movement of the country’s economic restructuring and upgrading. On the other hand, China’s economy is still grappling with a complicated internal and external environment, considerable downward pressure and the throes of deep reforms. The opportunities are unprecedented, but so are the challenges. The fifth plenum of the 18th CPC Central Committee adopted the proposal for the 13th five-year plan on economic and social development, putting forth the concept of innovative, coordinated, green, open and shared development, and proposing a series of major reforms in next five years which is the final stage of our quest for a society of initial prosperity in all respects.
解析
2015年,亚太经合组织工商领导人峰会在菲律宾马尼拉举行。国家主席习近平应邀出席并发表题为《发挥亚太引领作用,应对世界经济挑战》的主题演讲,本文选自这篇演讲,主要介绍了中国经济四个“没有变”和“十三五”规划,翻译时要注意中文的一些特色用词,用最简洁精准的词句表达,并掌握词性转换这一翻译方法。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xWfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
简述挪用资金罪的概念和构成特征。
科学发展观
Globalizationistransformingtheworld.Whileitbringsgreatbenefitstosomecountriesandindividuals—abacklashhasarisen
Laughlinacknowledgesthat"alotofresponsiblepeople"areworriedaboutatmosphericconcentrationsofcarbondioxidefrombur
在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的好机会。在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方。这好像是不可缺少的礼节。然而,法国人一般却都不大主动递送名片,双方见面寒暄几句,甚至海阔天空地聊一番也就各自走开
populationageing
OnWednesday,inimmediateresponsetothedeadlydisease,PresidentBarackObamaaskedfor$1.5billioninemergencyback-upm
安居工程
debtrelief
保持国民经济发展的良好势头
随机试题
wHO计划2000年在全球消灭脊髓灰质炎。()
进程的静态描述由三部分组成:程序部分、相关的数据结构集和_______。
“一国两制”的前提是()。
下列支持淋巴瘤分期为B组的临床表现是
体育课程标准要求,从实际出发,以()需要为中心来选择和设计教学内容。
刑罚执行完毕的未成年人,宣告缓刑的未成年人,免予刑事处罚的未成年人和其他未成年人在复学、升学、就业等方面享有的权利可以区别对待。()
根据资料,回答下列问题。2010年,江苏省全年粮食总产量达3235.1万吨,比上年增加5万吨;其中夏粮1105.3万吨,增长0.2%;秋粮2129.8万吨,增长0.1%。全年粮食面积为528.2万公顷,比上年增加1.0万公顷;棉花面积为23.6万
王某盖房,雇佣于某挖地基,一日,于某挖到一只古瓷瓶,后经文物鉴定机关鉴定,该瓷瓶属国家一级文物。王某认为该瓷瓶系在自己的宅基地下挖出,故瓷瓶应归自己所有。于某则认为,该瓷瓶系埋藏在地下的,是自己挖出的,应归自己所有。双方争执不下,后经第三人协商,双方达成书
总线宽度分与地址总线宽度和数据总线宽度。其中,地址总线宽度决定了CPU能够使用多大容量的(1);若计算机的地址总线的宽度为32位,则最多允许直接访问(2)的物理空间。(1)
京剧脸谱(thefacialmakeupofBeijingOpera)是具有民族特色的一种独特的化妆方法。它最大的特点在于借助不同的色彩来展示人物的性格。脸谱的颜色使观众对人物的善恶美丑一目了然。通常红色代表忠诚;黑色象征正直;紫色意味公正;黄色
最新回复
(
0
)