首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) In 2006, I made a commitment to gradually give all of my Berkshire Hathaway stock to philanthropic foundations. I couldn’t b
(1) In 2006, I made a commitment to gradually give all of my Berkshire Hathaway stock to philanthropic foundations. I couldn’t b
admin
2019-11-28
27
问题
(1) In 2006, I made a commitment to gradually give all of my Berkshire Hathaway stock to philanthropic foundations. I couldn’t be happier with that decision.
(2) Some material things make my life more enjoyable: many, however, would not. I like having an expensive private plane, but owning a half-dozen homes would be a burden. Too often, a vast collection of possessions ends up possessing its owner. The asset I most value, aside from health, is interesting, diverse, and long-standing friends.
(3) My wealth has come from a combination of living in America, some lucky genes, and compound interest. Both my children and I won what I call the ovarian lottery. (For starters, the odds against my 1930 birth taking place in the U.S. were at least 30 to 1. My being male and white also removed huge obstacles that a majority of Americans then faced.)
(4) My luck was accentuated by my living in a market system that sometimes produces distorted results, though overall it serves our country well. I’ve worked in an economy that rewards someone who saves the lives of others on a battlefield with a medal, rewards a great teacher with thank-you notes from parents, but rewards those who can detect the mispricing of securities with sums reaching into the billions. In short, fate’s distribution of long straws is wildly capricious.
(5) The reaction of my family and me to our extraordinary good fortune is not guilt, but rather gratitude. Were we to use more than 1% of my claim checks on ourselves, neither our happiness nor our well-being would be enhanced. In contrast, that remaining 99% can have a huge effect on the health and welfare of others.That reality sets an obvious course for me and my family: Keep all we can conceivably need and distribute the rest to society, for its needs. My pledge starts us down that course.
The word "accentuated" (My luck was accentuated by...) in Paragraph Four means_____.
选项
A、acquired
B、discovered
C、highlighted
D、offered
答案
C
解析
本题考查根据上下文理解单词意思。该单词由前缀和后缀组成,其中词干“accent”表示“强调和突出”,因此该单词的含义在这里表示“突显”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xfRK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
A、Heneedstotransfertoanotheruniversity.B、Hewantsthewomantomakeadecision.C、Heneedsadviceaboutschooltransfer.
A、Becausetheylikereadingclassics.B、Becausetheywouldliketoshowoff.C、Becauseclassicsarelighterandeasier.D、Becaus
IntroductiontoGeographyCourse1.ThescopeofgeographyProcessesaffect【T1】______Relationsbetween【T2】______andpeople2.
A、Thedriveislessthan3hours.B、Theholidayislongenough.C、Morethan12peopleapplyit.D、Thestudentsapplytodoso.C
StressManagement1.DefinitionofstressResponseofthebodyto【T1】______stimuliorstressorsPerceptibleeffects:increased【
HowtoSaveMoney1.Spendmoneyon【T1】______firstYourfirst【T2】______:food,water,housing&clothingDon’tsplurgeonneces
PASSAGETHREEWhatdoestheword"blunder"meaninthispassage?
Incertainarea,duringcertainperiod,thedevelopmentofcommunicationcould______theproductionandlifeofthesociety.
Thermalexpansionofsolidis______detectedbyournakedeyes.
随机试题
A注册会计师负责审计甲公司2012年财务报表。下列情形中,可能表明A注册会计师没有义务实施的程序是()。
钻孔、扩孔与车孔一般作为孔的粗加工和半精加工。()
酶联免疫吸附实验(ELISA)是输血相关传染病检测的常规方法,以下有关其基本原理的表述中错误的是
关于股骨的描述,错误的是
采用轴线法测设建筑方格网时,短轴线根据长轴线定向,其直角偏差应在()以内。
工程发包时,招标人应当依据相关工程的工期定额合理计算工期,压缩的丁期天数不得超过定额工期的一定百分比,超过者,应在招标文件中明示增加赶工费用,该百分比是()。
全国有些省市中考的文科综合科目,采用开卷形式进行。开卷考试时,学生记忆活动主要是()。
宏观经济管理的基本目标是()。
工作轮换
PlagiarismLinesBlurforStudentsinDigitalAgeAtRhodeIslandCollege,afreshmancopiedandpastedfromaWebsite’sfr
最新回复
(
0
)