首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Cactus plants have spines that prevent animals from nibbling them.
Cactus plants have spines that prevent animals from nibbling them.
admin
2011-01-13
72
问题
Cactus plants have spines that prevent animals from nibbling them.
选项
A、mining
B、reaching
C、climbing
D、gnawing
答案
D
解析
动词辨析A.ruin使毁灭,毁坏,使破产;B.reach到达,达到,伸出;C.climb攀登,爬; D.gnaw咬,啃,啮,使苦恼,消耗;而nibble表示一点一点地咬,细咬,吹毛求疵;因此D为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xu5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Whatdoesthepassagemainlydiscuss?Whichofthefollowingphrasesisdefinedinparagraph1?
TheUnitedStatesCongressappropriatessomefourmilliondollars______theupkeepoftheWhiteHousegrounds.
ThepassagemainlydiscusseswhichofthefollowingaspectsofthelifeofArchaicpeoples?Theword“these”inline13refers
SOILQUALITY1Soilisarenewableresource,butonlyonaverylongtimescale,asittakeshundredsorthousandsofyearsfo
Question:Towhatextenddoyouagreewiththestatement?Thelifestylesindevelopedcountriesareresponsiblefortheharmtha
Mineraldeficienciescanoftenbedetectedbyspecificsymptomssuchaschlorosis(lossofchlorophyllresultinginyelloworwhi
"PaleolithicArt"Fromthemomentin1879thatcavepaintingswerediscoveredatAltamira,scholarshavewonderedwhythehun
Ican’tfindyou______Youhavenochoice.
______ofrecentpoliticaldevelopments,hewastakenbysurpriseuponhisarrivalinthecapital.
LordChathamwhohadthesamefeelingnaturallysecondedtheproposal,buthewonderedwhytheyhadtomakeachoice.
随机试题
Shouldanimalexperimentationbebanned?Thishasbeenanintenselydiscussedquestionforyears.Thefollowingarethesupporte
关于感受器适应现象的叙述,错误的是
残髓炎可发生于
患儿,女,9岁。家长诉患儿常出现四肢不自主抖动及挤眉弄眼,持物不稳,但是睡眠时症状消失。查体:体温36.9℃,脉搏118次/分,扁桃体二度肿大,心尖部可闻及Ⅱ级收缩期杂音,初步诊断为风湿性心脏炎伴舞蹈病。最合适的药物治疗组合是
具有多种繁殖方式的微生物是
具有收敛固涩作用药物的药味一般是具有补益缓急作用药物的药味一般是
跟单员测算供应商企业实际生产能力采取的工作步骤有哪些()
从以下四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性。
王老师在整理书籍,将15本社科类书、10本数学类书、12本哲学类书放进有5层格子的书橱,一层格子可放8本书,每层按从左至右,层数按从下至上的顺序排放书籍,先放社科类的全部书籍,再放数学类、最后哲学类。则从下到上的第4层左边第一本为:
中国古代哲学家西周史伯提出:“夫和实生物,同则不继。以他平他谓之和。故能丰长而物归之。若以同裨(益)同,尽乃弃矣。故先王以土与金、木、水、火,杂以成百物。”
最新回复
(
0
)