首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
材料:目前教育体制的功能在很大程度上采用“教育抽水机理论”。也就是将高素质的农村劳动者从农村抽吸到城市,将本来可能会有利于农村经济发展的潜在人力资本变成了仅有利于城市经济发展的人力资本。但华西村做法却恰恰相反,他把人才从城市抽吸到华西村发展。有人说。华西村
材料:目前教育体制的功能在很大程度上采用“教育抽水机理论”。也就是将高素质的农村劳动者从农村抽吸到城市,将本来可能会有利于农村经济发展的潜在人力资本变成了仅有利于城市经济发展的人力资本。但华西村做法却恰恰相反,他把人才从城市抽吸到华西村发展。有人说。华西村
admin
2014-11-14
77
问题
材料:目前教育体制的功能在很大程度上采用“教育抽水机理论”。也就是将高素质的农村劳动者从农村抽吸到城市,将本来可能会有利于农村经济发展的潜在人力资本变成了仅有利于城市经济发展的人力资本。但华西村做法却恰恰相反,他把人才从城市抽吸到华西村发展。有人说。华西村本身就很富裕,这种情况不具有普遍借鉴意义。
根据上述信息回答以下问题:
假如你到一个贫困的村寨去工作,但是村民们认为你这个小娃娃只懂得书本知识不了解农村情况。面对这种情况你该如何对待处理?
选项
答案
对于任何一个陌生人,人们都需要一个熟悉的过程,我首先会多和村民进行交流,了解大家的想法和对我工作的要求。同时,我会与周围的同事和领导坦诚交流自己的看法,看看他们对我的工作有什么好的建议,并积极采纳。 其次,我会严格要求自己,积极努力的工作,用实际行动改变大家的看法。既要读有字之书,又要读无字之书。工作中我要尽量深入群众,了解他们的疾苦,最重要的是从思想上树立全心全意为他们服务的理念,完成好自己的本职工作。在工作之余,学以致用,力所能及的为群众解决实际困难,把每位群众的事情放在自己心上。 最后,我会抓住一切机会,通过与临近村寨交流、实地走访调研等多种形式了解基层农村的实际情况,为掌握第一手资料、丰富实践经验、提高工作能力奠定坚实的基础。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xuyY777K
本试题收录于:
面试题库国家公务员分类
0
面试
国家公务员
相关试题推荐
贪污罪是指从事公务的工作人员利用非职务之便,侵犯公共财产的行为。()
机关根据工作需要,经省级以上公务员主管部门批准,可以对专业性较强的职位和辅助性职位实行聘任制。()
人民群众是由个人组成的,因此社会上每个人都是历史的创造者。()
国有企业党组织参与企业重大问题决策是发挥政治核心作用的重要职责和基本途径。()
合伙企业合伙人共同约定:“合伙执行人签订50万元以上的合同须经全体合伙人一致同意。”合伙执行人甲未经全体合伙人一致同意与不知道该约定的乙签订了标的额为80万元的买卖合同,该合同()。
人类社会实践活动有多种形式,其中首要的和基本的形式是()。
专业性强的职务和基层行政职务可采用()。
媒体对国家机关违法行为的曝光,是一种法律监督。()
在中国,国务院常务会议由国务院总理、副总理、国务委员和秘书长组成。()
某个体工商户向某县工商行政管理局申请办理营业执照,工商局迟迟不予答复,该个体工商户多次去催办,最后,工商局个体科科长答复说:“你条件不具备,还办什么执照,以后不要再找了!”为此,该个体工商户欲委托律师向法院起诉。该个体工商户应以谁为被告?
随机试题
Prometheuswashappytobeofservicetoman.Hetaughtpeople【C1】______.Hetaughtthemhowtoplantandgrowtheirownfood,
关于分泌管的叙述,错误的是
A.风寒湿痹B.肝热生风之痉厥C.阴虚阳亢之类中风D.风毒入侵之破伤风E.真阴大亏之瘈癜镇肝熄风汤主治
关于鉴别腹股沟斜疝和鞘膜积液的辅助检查,下列正确的是()。
资本主义初期的市场经济是自由的市场经济,()和()是市场经济的基本原则。
下列属于基金信息披露禁止行为的有()
甲股份有限公司(以下简称“甲公司”)2×15年更换年审会计师事务所,新任注册会计师在对其2×15年度财务报表进行审计时,对以下事项的会计处理存在质疑:(1)自2×14年开始,甲公司每年年末均按照职工工资总额的10%计提相应资金计入应付职工薪酬,计提该
简述宪法的本质特征。
Parentingclassesareapossiblesolutiontoassistnewparentsandparentswhoencounterdifficultiesinraisingtheirchildren
“汉语桥”世界大学生中文比赛(the“ChineseBridge”ChineseProficiencyCompetitionforForeignCollegeStudents)是由国家汉办(theOfficeofChineseLangu
最新回复
(
0
)