首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
北京大学于1898年在北京成立,原名为京师大学堂(the Imperial University of Peking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响
北京大学于1898年在北京成立,原名为京师大学堂(the Imperial University of Peking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响
admin
2023-02-20
80
问题
北京大学于1898年在北京成立,原名为京师大学堂(the Imperial University of Peking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响。今天,国内不少排名将北京大学列入国内顶尖大学之列。该校重视教学和科学研究,为提高本科生教育和研究生教育质量、为保持其领先研究机构的地位,学校已做了很大努力。此外,学校尤以其校园环境及优美的中国传统建筑而闻名。
选项
答案
Peking University was established in Beijing in 1898 and was originally known as the Imperial University of Peking. The establishment of the university marked the beginning of China’s modern history of higher education. In modern history of China, it was a center for progressive thought and was influential in the birth of China’s New Culture Movement, May Fourth Movement and many other significant events. Today, many domestic rankings place Peking University amongst the top universities in China. The university lays emphasis on both teaching and scientific research. Great efforts have been made to improve the quality of undergraduate and graduate education and maintain its role as a leading research institution. In addition, the University is especially renowned for its campus environment and the beauty of its traditional Chinese architecture.
解析
1. 表示某事物的成立,需用被动语态;“原名京师大学堂”即最初的名字,可译为and its original name Was…;也可与前面句子共用主语Peking University,译为was originally known as…。
2. 注意“中国近代史”的译法,“近代”通常译为modem history。“现代史”则译为contemporary history。
3. “对……的发生颇有影响”的中心词是“有影响”(Was influential),“对……的发生”表明产生影响的方面,用介词in。“发生”在此处强调的是状态,而不是动作,因此用in the birth of。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/y5vD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Whenwe’relearningaforeignlanguage,makingsenseofwhatwehearisthefirststeptowardfluency.Itsoundsobvious,butu
Inordertolearnaforeignlanguagewell,itisnecessarytoovercomethefearofmakingmistakes.Iftheprimarygoaloflangu
Sinceitsfoundingin1948,McDonald’shasgrownfromafamilyburger(汉堡包)standtoaglobalfast-foodchain,withmorethan30,
Theslowpaceofjobcreationwaswithoutprecedentfortheperiodofrecoveryfromarecession,buttheconditionsthatconspir
讲英语的人听到别人赞扬,一般说“谢谢”,表示接受,说明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的,所赞扬的事是值得赞扬的。因此不应“假装自卑”或“故作谦虚”。但是,对于中国人来说,听到别人赞扬时,通常要表示受之有愧,做得很不够;或者说自己的成就不过是由于侥幸,或者说是
猫的性格实在有些古怪。说它老实吧,它的确有时候很乖。它会找个暖和的地方,成天睡大觉,无忧无虑,什么事也不过问。可是,它决定要出去玩玩,就会出走一天一夜,任凭谁怎么呼唤,它也不肯回来。说它贪玩吧,的确是呀,要不怎么会天一夜不回家呢?可是,它听到老鼠的一点响动
威尼斯是意大利东海岸对东方贸易的三大港口之一,其余的两个是它南边的巴利和北边的特利斯提。在它的繁盛的时代,就是公元后十三世纪,那时是中国的元朝,有个商人名叫马可.波罗曾到过中国,在扬州作过官。他在中国住了二十多年,回到威尼斯之后,写了一本游记,极称中国文物
(1)Scienceiscommittedtotheuniversal.Asignofthisisthatthemoresuccessfulasciencebecomes,thebroadertheagreeme
A、Twice.B、Threetimes.C、Fourtimes.D、Once.A选项都是表示次数的词,听音时注意相关内容。女士说她以前结过两次婚姻,她丈夫Steve以前结过一次婚,注意,录音原文的时态是一般过去时,这说明没有算跟对话中女士结婚
随机试题
人际关系的社会心理基础包括社会认知、心理方位、心理距离和__________。
下列哪项属于副交感神经的作用
A、鼻外侧之长形凹陷称B、上唇和颊部间的斜行凹陷称C、鼻面沟和唇面沟合称D、下唇与颏部之间的横形凹陷称E、两侧鼻前孔之间的隆嵴称鼻唇沟
英国法学家梅特兰评价说:“从未有过如此丰富的一流智慧被投放到一次立法行为当中”,指的是下列哪一部法典?()
关于建设工程竣工图的说法中,正确的是()。
某单层制衣厂房,建筑面积为50m×40m=2000m2,框架结构,建筑高度为6m。在距该厂房两侧山墙50m处各设有室外地上消火栓一个;在厂房内长边外墙各设两个DN65消火栓,采用25m消防水带、19mm消防水枪。消火栓间距为25m,距山墙12.50m,消火
1928年5月,在中华民国大学院第一次全国教育会议上,以1922年新学制为基础并略加修改,提出《整理中华民国学校系统案》,即戊辰学制。下列关于这个学制的原则表述不正确的是
A、 B、 C、 C
ReadthearticlebelowaboutHumanResourcesPolicy.ChoosethebestwordorphrasetofilleachgapfromA,B,CorDontheop
Therecanbefewmoredepressingstoriesintheentirehistoryofman’sexploitationofnaturethanthedestructionoftheunfor
最新回复
(
0
)