首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language . It has been argued that some of the
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language . It has been argued that some of the
admin
2014-07-20
97
问题
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language . It has been argued that some of the vocabulary and grammar we use reflects and reinforces a traditional view of the world as one in which men are dominant and women play a secondary role.
Take the word "chairman" , for example. While this can in fact apply to people of both sexes, it appears to some people to be male-oriented as it ends in "man". In the past people taking the role of chairman were exclusively male, and the word was obviously originally a compound of "chair" and "man". Many English speakers, however, have ceased to view this word as a compound and no more feel it to be composed of two units, "chair" and "man", than they perceive "cupboard" as composed of "cup" and "board". In addition the continued use of chairman might be defended on the grounds that the final syllable is pronounced /m’n/ rather than /msn/, just like the final syllable of woman. Despite such considerations other speakers take a contrary view and are sensitive to the components of which it is made up. They clearly perceive it as a title which perpetuates traditional ideas about the place of women in society. For this reason they seek to replace it with neutral terms such as "chairperson" or "chair" , so that it is now possible to ask questions such as; "Who is chair of the committee?"
Other changes advocated include the replacement of words such as "postman" , "fireman" and "policeman" with more clearly neutral terms such as "postal worker", "firefighter" and "police officer". There is, however, continuing controversy about how far such language changes should go. Should changes also be considered to traditional idioms such as "man in the street" and titles such as "Peking Man"? Wrhat about those words where the male meaning of "man" is no longer dominant, such as "manhandle"?
To the extent that changes have taken place, they have done so more in the written language and formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase". But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation. Here "postman" remains firmly entrenched in popular usage.
The lack of a sex-neutral third-person singular in English has also attracted attention. How, for example, do we fill in the blank in the following sentence? "A good teacher always makes sure is well prepared for the lesson. " Traditionally, this would be filled in with "he". The male pronoun in such cases is clearly intended to refer to both sexes. It is still widely used in this way, but some people, especially women, dislike it. They may prefer to add the female pronoun to the male, as in " A good teacher always makes sure he or she is well prepared for the lesson". Some people, however, feel that this looks and sounds awkward. Another solution is to use the plural "they" for the singular; "A good teacher always makes sure they are well prepared for the lesson. " This is often heard in conversation, but is less frequent in formal written English. More cautious souls can avoid the problem altogether by rephrasing in the plural: " Good teachers always make sure they are well prepared for the lesson. "
The extent to which language reflects and shapes attitudes and behaviors is a matter of conjecture. Chinese, Japanese, Persian and Turkish do not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns, but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English!
What’s the difference between "postal worker" and "postman" according to the passage?
选项
A、The former is informal, the latter is formal.
B、The former is formal, the latter is informal.
C、They have the same usage.
D、Both of them is informal.
答案
B
解析
细节题。从第四段“You would be quite likely to read in the paper that‘Postalworkers are to receive a pay increase’.But‘Has the postman been?’would be mostlikely to be heard in informal conversation.”可以看出,postal worker是正式用法,常出现在报纸等书面文字中,而postman则是非正式用法,常用在口语中,所以[B]是正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yPTK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Wherecanpeopletakeadulteducationcourses?
Shynessisapsychologicalstatethatcausesapersontofeeldiscomfortinsocialsituationsinwaysthatinterferewithenjoym
Althoughhehasbecomerich,heisstillvery______ofhismoney.
Iwas_________studyFrenchyesterday,butIchangedmymind.
Newandbizarrecrimeshavecomeintobeingwiththeadventofcomputertechnology.Organizedcrimetohasbeendirectlyinvolve
Herearethethreemostcommonmistakeslanguagelearnersmake—andhowtocorrectthem.RigidthinkingLinguistshavefound
Thearrivalofthemass-producedcar,justoveracenturyago,causeda(n)(1)_____ofbusinesscreation.Firstcamethemakerso
Alandfreefromdestruction,pluswealth,naturalresources,andlaborsupply—allthesewereimportant(1)_____inhelpingEngla
Childrenareinneedofadoptionbecausesomebirthparentsareunableorunavailabletoprovideadequatelyfortheneedsofthe
Asisknowntoall,therearemanyformsofenergy,______issolarenergy.
随机试题
有以下程序#include<stdio.h>main(){intx=1,y=2,z=3;if(x>y)if(y<z)printf("%d",++z);else
履带式作业机进入操作程序,第二步的要求是:将主机变速杆推至空挡位置,并()制动锁。
男性,18岁,因转移性右下腹痛12小时入院,诊断为“急性阑尾炎”,当晚行阑尾切除术,病理为坏疽性阑尾炎。自术后次晨起,患者表现为腹痛,烦躁不安,未解小便,体查,面色较苍白,皮肤湿冷,心率110/min,脉搏较弱,血压10.67/8kPa(80/60mmHg
乳腺癌侵犯乳房悬韧带(Cooper韧带),引起的相应体征是
下列有关审计机关审计监督的对象的说法正确的是:()
物业管理专项维修资金的来源主要包括()社会捐赠或政府的补贴。
陶器的发明标志着烹饪技术的第一次飞跃,人类真正进入了烹饪时代。
使用白盒测试方法时,确定测试数据应该根据(22)和指定的覆盖标准。一般来说与设计测试数据无关的文档是(23)。软件的集成测试工作最好由(24)承担,以提高集成测试的效果。
对长度为n的线性表排序,在最坏情况下,比较次数不是n(n-1)/2的排序方法是()。
Heistheonlyoneofthestudentswho______finishedthetaskintime.
最新回复
(
0
)