I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame,

admin2009-02-10  22

问题      I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame, I had never read it before, so I was【C3】______ to find myself reading a novel that seemed somehow familiar,【C4】______ with echoes of Jane Austen. This was an unexpected discovery, for generally Jane Austen is【C5】______ to Tolstoy as someone who writes only about limited domestic milieux rather than【C6】______ historical panorama 【C7】______ , what struck me about the Tolstoy I was reading were Austenesque details of【C8】______ relationships couched in Austenesque language. The question【C9】______ is whether this stylistic feature is  【C10】______ in Tolstoy in Russian, or whether it has been introduced through the【C11】______ . A second question,【C12】______ I shall probably never find an answer is how could I ever discover what was or was not added during the translation【C13】______ . We have to【C14】______ translators. They undertake to transpose texts written in a【C15】______ that we do not know and bring them into a language that we can read easily. We all like to talk【C16】______ we had direct access to other literatures, so that when I say I have just read War and Peace, everyone【C17】______ me to be saying I have read Tolstoy. But of course I have not read【C18】______ , because I have no Russian. I have read a translation. I have read the Tolstoy【C19】______ by a translator, and the echoes of Jane Austen I【C20】______ in my English Tolstoy were put there, consciously or unconsciously, by that translator.
【C5】

选项 A、unfavorably
B、favorably
C、fairly
D、unfairly

答案A

解析 此题考查副词用法。从该句后面的someone who writes only about limited domestic milieux便可以看出,人们一般觉得Jane Austen写的都是家庭恩怨,而托尔斯泰则关注重大历史事件,前者跟后者相比较就逊色多了。所以,这里应该是A项unfavorably,而不是B项favorably。至于人们的看法是fair还是unfair,作者并没有表明自己的观点。故A项符合题意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ym6K777K
0

最新回复(0)