首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
This isn’t our contract with his company. ______is being under discussion.
This isn’t our contract with his company. ______is being under discussion.
admin
2011-06-01
48
问题
This isn’t our contract with his company. ______is being under discussion.
选项
A、Our
B、Ours
C、He
D、Its
答案
B
解析
这句话的意思是说,这不是我们和他公司签的合同。我们的合同正在审议中。题目中缺少主语,英语中的人称代词可以作主语的q有主格和名词性物主代词。根据上下文,这里缺少的是ours,即相当于our contract,可知正确项是(B)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/zKid777K
本试题收录于:
托业阅读题库托业(TOEIC)分类
0
托业阅读
托业(TOEIC)
相关试题推荐
Thistaskistoodifficult.Ithinkwe’dbetterturn_______himforhelp.
InBritain,highschoolstudentscanrunabusiness!Eachbusinessrunsforoneyear.Whentheystarttheirbusiness,theyborro
InAmsterdam(阿姆斯特丹),thereisanunusualChildrenRestaurant.Itisrun(经营)bychildren.Fromthemanagertothecooks,waitersa
Theobjectofanactionintortistocompensatetheindividualwhohassufferedharmcausedbythebreachofcontract.
Portfoliomanagementisbecomingan【21】partofthecreditprocess.Inthemanagementoftheirportfolio,commercialbanksemphas
Buyingamutualfundbasedsolelyonitspastperformanceisagoodstrategy.
Respondingtotheneedsofanagingpopulation,HealthNetwork,Inc.ofMelbourneandFuturaComputingofPerthAmboyhaveagree
Clientsareinvitedtowrite______callforadditionalinformation.
CAUTIONVOLCANICFUMESAREHAZARDOUSTOYOURHEALTHANDCANBELIFE-THREATENINGVISITORSWITHBREATHINGANDHEARTPROBLEMS,
Ms.Corbett’sgenerous______gavetheorganizationenoughmoneytobuildanewcommunityhall.
随机试题
不出现视物变形的是
小容量三相鼠笼式异步电动机适宜的启动方法一般应为()。
《专利法》及其实施细则对专利权的侵权行为进行了规定,下列选项中,不属于专利权侵权行为的是()。
外加电流阴极保护系统由()组成。
双胞胎家庭的一大特点是家庭负担重,尤其是子女的教育费用,要比普通的独生子女家庭高一倍,对于这样的特殊家庭,在理财规划方面与普通家庭也不同。一、案例成员四、保险方面夫妻俩未投任何商业保险,只是给双胞胎女儿们各投了一份综合险,每年的保费总支出为5000
PDCA循环法作为一种计划管理的方式,包括:①执行;②处理;③检查;④计划。排序正确的是()。[2014年5月二级真题]
阅读下面的文章,完成27~28题。向一棵树鞠躬王崇亚我突然被一棵榆树惊呆了。说突然,是因为我在这条小巷的尽头住了十年,日日从它跟前走过,竞没有注意到它的存在。那天早晨,我无意识地朝路边的砖垛上扫了一眼,一下子就看到了这棵树。
信息系统安全包含了信息的保密性、数据完整性、可用性、不可抵赖性和真实性等。防范DDoS攻击是提高(4)的措施。
TCP/IP是一组______。
What’stheauthor’spurposeforthisletter?Toinformtheclientabouttheshipmentoftheir______.Howdoesthewriterwant
最新回复
(
0
)