首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
All of us have an obligation to speak out. We may come from different backgrounds and faiths, but parents over the world love ou
All of us have an obligation to speak out. We may come from different backgrounds and faiths, but parents over the world love ou
admin
2015-11-27
89
问题
All of us have an obligation to speak out.
We may come from different backgrounds and faiths, but parents over the world love our children. We respect our mothers, our sisters and daughters. Fighting brutality against women and children is not the expression of a specific culture; it is the acceptance of our common humanity—a commitment shared by people of good will on every continent. Because of our recent military gains in much of Afghanistan, women are no longer imprisoned in their homes. They can listen to music and teach their daughters without fear of punishment. Yet the terrorists who helped rule that country now plot and plan in many countries, and they must be stopped. The fight against terrorism is also a fight for the rights and dignity of women. In America, next week brings Thanksgiving. After the events of the last few months, we’ll be holding our families even closer, and we will be especially thankful for all the blessings of American life. I hope Americans will join our family in working to insure that dignity and opportunity will be secured for all the women and children of Afghanistan.
选项
答案
或许我们背景不同,信仰也各有差异,但世界上所有的父母都爱孩子。我们尊敬自己的母亲、姐妹和女儿。与对妇女所犯下的残暴罪行进行斗争,不是某种特定文化的诉求,而是对人类本性的认同,也是全世界所有善良的人们共同承担的责任。由于我们最近在阿富汗的很多地区取得了军事上的胜利,那里的妇女们不再被囚禁在家中,她们可以听音乐、教自己的女儿读书,不必害怕惩罚。然而那些过去曾协助统治阿富汗的恐怖分子们现在仍在其他许多国家策划阴谋,这些人的所作所为必须被制止。与恐怖主义进行斗争也是为妇女的权利和尊严而战。下周我们会迎来美国的感恩节,在经历过前几个月发生的事情之后,我们要更紧地拥抱自己的家人,尤其应对美国的国泰民安心存感恩。我希望全体美国人民,可以和我的家人一起,为保障阿富汗妇女和儿童的尊严和机会而努力。
解析
1.翻译画线部分第三句时,应注意把握句子之间的关系,表现出“不是……而是……也是……”的逻辑关系。
2.在画线部分第六句中,Yet可译为“然而”,表示较弱的转折语气。本句中helped是help的一般过去式,汉语没有时态的变化,因此应该增译“曾经”来体现出过去的概念,与原文中时态所传递的信息保持一致。plot and plan使用了一般现在时,翻译时可以突出“现在”,与之前出现的一般过去时形成对比。
3.画线部分第九句中的After the events of the last few months翻译时应适当增词,表达出“经历过……之后”的含义。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/zcKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TimeManagementforCollegeStudentsTimeyouspentinhighschoolistotallydifferentfromthatincollege.Itisacritic
WhyWeDon’tLikeEnglishClassesI.People’smisunderstandingofhowtolearnEnglishA.Preconception:intention—registration—
TheUnitedSatesranks______intheexportofriceintheworld.
HowtoReadEffectivelyManystudentstendtoreadbookswithoutanypurpose.Theyoftenreadabookslowlyandingreatdetai
HowtoReadEffectivelyManystudentstendtoreadbookswithoutanypurpose.Theyoftenreadabookslowlyandingreatdetai
CollegeenrollmenthasreachedsohighNOTbecauseof
AdvertisingMediainAmerica IntheUnitedStates,therearemanymediaforadvertising.Theoldestkindisthenewspaper.【1】_
IntheUnitedStatesthereare,strictspeaking,nonational(1)______holiday,foreachstatemust,throughlegislativeenactme
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoeveryoneonamessbasisortofindthegiftedfewan
Experimentsonmonkeyswereviewedmuchmorenegativelythanthoseinvolvingmouse.Indeed,onlyexperimentstodevelop【M1】_____
随机试题
A.休克B.腹膜炎C.两者皆有D.两者皆无绞窄性肠梗阻可表现为
Jenkinswasajeweller,whohadmadealargediamond(钻石)ringworth£57,000fortheSilkstoneJewelleryShop.Whenitwasready
引起猩红热的病原体是
部分自理报关企业在本企业办理进出口货物的报关纳税事宜时,还可代理其他企业单位报关。()
对银行产品的定价目标只是实现利润的转化。()
某家电企业为增值税一般纳税人,使用的增值税税率为17%,2014年8月份该企业发生的有关职工薪酬的资料如下:(1)当月应付职工工资总额为500万元,“工资费用分配汇总表”中列示的产品生产工人工资为350万元,车间管理人员工资为70万元,企业行政管
构成骨膜、肌腱、韧带的主要组织是()
过点(3,1)作圆(x一1)2+y2=1的两条切线,切点分别为A、B,则直线AB的方程为().
盛某有三个子女,盛某死亡后,大儿子未经弟弟妹妹的同意,擅自将盛某遗留的房屋卖给他人,二儿子从外地回来后,向法院起诉,要求继承遗产。法院受理后,盛某的小女儿正好也从外地赶回,要求参加诉讼继承遗产。盛某的小女儿在诉讼中的地位是()。
2018年,从险种来看,财产险业务原保险保费收入10770.08亿元,同比增长9.51%;人身险原保险保费收入27246.54亿元,其中寿险业务原保险保费收入20722.86亿元,同比下降3.41%;健康险业务原保险保费收入5448.13亿元,同比增长24
最新回复
(
0
)