首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
诸位毕业同学: 你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送你们,只好送你们一句话罢。 这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张毕业文凭,不得已而做的,从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做一
诸位毕业同学: 你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送你们,只好送你们一句话罢。 这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张毕业文凭,不得已而做的,从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做一
admin
2010-07-19
58
问题
诸位毕业同学:
你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送你们,只好送你们一句话罢。
这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张毕业文凭,不得已而做的,从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做一种专门学问。少年是一去不复返的,等到精力衰时,要做学问也来不及了。即为吃饭计,学问决不会辜负人的。吃饭而不求学问,三年五年之后,你们都要被后来少年淘汰掉的。到那时再想做点学问来补救,恐怕已太晚了。
选项
答案
Dear Students of the Graduating Class: As you are leaving your alma meter, I have nothing to offer you as a gift except a word of advice. My advice is, "Never give up the pursuit of learning." You have perhaps finished your college courses mostly for obtaining the diploma, or, in other words, out of sheer necessity. However, from now on you are free to follow your own bent in the choice of studies. While you are in the prime of life, why not devote yourselves to a special field of study? Youth will soon be gone never to return; and it will be too late for you to go into scholarship when in your declining years. Knowledge will de you a good turn even as a means of subsistence. If you give up studies while holding a job, you will in a couple of years have had yourselves replaced by younger people. It will then be too late to remedy the situation by picking up studies again.
解析
这段文章选自胡适在某大学毕业典礼上对毕业同学的致词,文字还带着早期白话的特点,用词简练,有些现在看来显得有些怪异,因此翻译时尤其要小心遵循“译意”的原则。原文第一句话看似简单,做起来却发现有许多地方不好处理,比如,“诸位毕业同学”,英文中一般是什么规范?尤其注意不要把“诸位”死抓着不放;“一句话”,真的就译成“a sentence”吗?不觉得费解吗?而下面一句话开头又是“这一句话是”,难道也照样译成“this sentence is”?恐怕要三思而后行。后一句话体现了汉语语法的灵活性和随意性,翻译时要补足一些东西才能转换到英文里去,否则很容易出现“中式英语”,这句话翻译时应该把后半句的“做”字补充到前半句中来,还要加上一个主语,否则便不好理解,比如下面这个译文;“most of the previous courses were for this piece of diploma and you have to do them”,可以说基本无法理解,再看参考译文就可以发现什么是“译意”,什么是比较清楚明白的行文了。“你们可以依自己的心愿去自由研究了”,这句话需要仔细分析其主次关系,是把“依(照)”还是“研究”当作主要动词?这也要从原文的意思出发,而不能拘泥于字句。再比如,“精力衰时”、“吃饭”等词组,也都不可直接译成:“when you energy becomes weak”,“eating”等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/zclO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
The3rdgenerationofprogramminglanguagesharesallthefollowingcharacteristicsEXCETPWhichprogramminglanguageisdesign
MarkRothkoemigratedtotheUnitedStates______.Rothkowantedtobeanartist______.
Don’texpectStarbucks-like【1】______likethisoneatthe13,600U.S.McDonald’s,or30,000-plusworldwide;theOakBrookresta
Wecaninferfromthefirsttwoparagraphsthattheindustrialistsdisregardenvironmentalprotectionchieflybecause______.W
Wecaninferfromthefirsttwoparagraphsthattheindustrialistsdisregardenvironmentalprotectionchieflybecause______.T
母亲说:“你们什么都有,又好像什么都没有。电视机是你们的,里面走来走去都是些陌生的人,有时候,杀人犯、贼、贪官、小偷也在里面出出进进;收录机是你们的,可尽是人家在唱歌;书架上的书是你们的,可那都是别人写的字;电冰箱是你们的,一年四季都装一箱不知从哪里落下的
OppositiontotheVietnamWarintheUnitedStatesdevelopedimmediatelyafterthebeginningofthewar,chieflyamongtradition
A、toomuchexerciseoftenleadstoashorterlifespanB、Americanfootballistooviolenttobegoodforone’shealthC、toexerc
Whenscientistsfirstwarnedinthe1970sthatCFCscouldattackozone,theU.S.respondedbybanningtheiruseinspraycans.B
Doyourememberallthoseyearswhenscientistsarguedthatsmokingwouldkillusbutthedoubtersinsistedthatwedidn’tknow
随机试题
这个标志的含义是告示前方道路施工,车辆左右绕行。
文学的文化意义是什么?
关于脑电图的叙述,正确的是
下列关于清除进入人体尚未吸收毒物的措施,不正确的有
既能够治疗蛔虫、蛲虫证,又善疗小儿疳疾的药物是()
背景材料:某高速公路施工标段地处山区,路基土方开挖量大,招投标及设计文件表明均为土方开挖施工,该标段其中有开挖深度为3~12m、长度约300m的路堑地段三处开挖工程量共约150000m3,设计文件和地质资料为黏土与软岩,工程量清单按土方开挖计价,承包人开
下列关于对歌舞娱乐放映游艺场所内部装修的表述中,正确的是()。
青年只有把实现理想的道路建立在脚踏实地的奋斗上,才能放飞青春梦想,实现人生理想。墨子说“志不强者智不达”,诸葛亮说“志当存高远”。这里的“志”指的是
以下选项中哪个不是设计实时操作系统的主要目标是?()
A、Positive.B、Negative.C、Objective.D、Uncertain.C本题问的是男士对电视的看法。女士说男士看上去完全反对电视,男士说并非如此,他之前提过,自己有两台电视,只是电视既有好的一面,也有不好的一面。由此推断男士对
最新回复
(
0
)