首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
admin
2019-07-31
49
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of【C2】______use, and a knowledge and understanding of the【C3】______subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he should have an【C5】______mind, wide interests, a good memory and the ability to【C6】______quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C7】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove【C9】______to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C10】______with printing techniques and proofreading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C11】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another,【C12】______this ability is frequently【C13】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C15】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is,【C16】______, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages【C17】______this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator.
【C20】
选项
A、characteristics
B、qualities
C、distinctions
D、features
答案
B
解析
根据空格前的many other(许多其他的),可知本句还是承接上文讲的话题。上文主要讲“一名译者所需要的素质和技能”,故B项qualities“素质”符合语义。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/zq9Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Twenty-sevenyearsago,EgyptreviseditssecularconstitutiontoenshrineMuslimshariaas"theprincipalsourceoflegislation
Twenty-sevenyearsago,EgyptreviseditssecularconstitutiontoenshrineMuslimshariaas"theprincipalsourceoflegislation
Twenty-sevenyearsago,EgyptreviseditssecularconstitutiontoenshrineMuslimshariaas"theprincipalsourceoflegislation
Thetargetiswrong;forinattackingthetests,criticsdivertattentionfromthefaultthatlieswithill-informedorincompet
Finally,otherpeoplemaygiveusinstrumentalsupport—financialaid,materialresources,andneededservices—thatreducesstres
TheU.S.SecretService,whichstudies"targetedviolence",providesinsightontheurgencyoftheneedinits2002"SafeSchool
Twomonthsago,yougotajobasaconsultantforHumanResourceServiceCompany.Butnowyoufindthattheworkisnotwhatyou
Thatalackofwealthalltoooftentranslatesintopoorhealthmayseempainfullyobvious.Butnowareviewofhealthinequalit
Nottoomanydecadesagoitseemed"obvious"bothtothegeneralpublicandtosociologiststhatmodernsocietyhaschangedpeop
Speakingtwolanguagesratherthanjustonehasobviouspracticalbenefits.Inrecentyears,scientistshavebeguntoshowthat
随机试题
电动汽车动力性能试验方法规定车辆的预热方法为:试验车辆以制造厂估计的30min最高车速的80%速度行驶()km,使电动机及传动系统预热。
邓小平关于社会主义本质的论断中,体现人民利益方面的目标是
位于延髓的核团是()
DaveneededtopackforSaturday’sfishingtrip.Hewentintohishallcloset,【R6】______hehadmorethan20rodsandreels.Nowad
连续多普勒取样线上的符号表示:
银行贷前管理阶段的主要工作包括:()。
程序设计语言可划分为低级语言和高级语言两大类。与低级语言相比,用高级语言开发的程序的特点是(76),但经常全部或部分地使用低级语言在的场合是(77)。在低级语言中,汇编语言与机器语言十分接近,它使用了(78)来提高程序的可读性。高级语言有许多种类,其中,P
下列不属于软件调试技术的是______。
下列说法中,正确的是
HarbourDrive
最新回复
(
0
)