首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
风水(Fengshui)是一门使人与环境达到和谐的艺术,是中国哲学在环境上的反映。人们相信自然环境影响人的命运。他们期望通过调整建筑的设计与布局,达到人与环境和谐,并使人得益于环境。风水也有迷信(superstition)的一面。如今风水在中国城市的年轻人
风水(Fengshui)是一门使人与环境达到和谐的艺术,是中国哲学在环境上的反映。人们相信自然环境影响人的命运。他们期望通过调整建筑的设计与布局,达到人与环境和谐,并使人得益于环境。风水也有迷信(superstition)的一面。如今风水在中国城市的年轻人
admin
2017-03-01
55
问题
风水
(Fengshui)是一门使人与环境达到和谐的艺术,是中国哲学在环境上的反映。人们相信自然环境影响人的命运。他们期望通过调整建筑的设计与布局,达到人与环境和谐,并使人得益于环境。风水也有
迷信
(superstition)的一面。如今风水在中国城市的年轻人中已不太时兴,但在中国的农村、香港、台湾地区以及新加坡和马来西亚,风水仍然流行。
选项
答案
Fengshui, an art of harmonizing people with their environment, is the reflection of Chinese philosophy in environment. People believe that the natural environment affects people’s fortunes. They expect to achieve harmony with the environment, and benefit from it through adjusting the design and layout of their houses. Fengshui is also of superstition on its side. Nowadays it is not much popular with young Chinese in the cities, but it is still welcomed in Chinese rural areas, Hong Kong and Taiwan as well as countries like Singapore and Malaysia.
解析
1.第1句含有两个分句,翻译时可把前一个分句“是……艺术”看作“风水”的同位语译出,后一个分句作为句子的主干。定语“一门使人与环境达到和谐的”和“中国哲学在环境上的”都较长,可采用“n.+of+…”的所有格形式,表所属。
2.第3句分句较多,信息较零散,但仔细分析可发现,“达到人与环境和谐,并使人得益于环境”是目的,而“通过调整建筑的设计与摆设”是方式,故翻译本句时宜改变句子的语序,把表示目的内容作为句子的主干,而“通过调整”则译成through引导的方式状语置后。
3.第4句“风水也有迷信的一面”,可译成“be of+n.”的结构,强调“具有……特性”。
4.在最后一句中,地点状语“在……马来西亚”很长,故翻译时将其置于句末,避免句子头重脚轻,也更符合英语的表达习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/25i7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Shecanusehisgun.B、Shecanborrowsomeoneelse’sgun.C、Sheshouldhaveagunofherself.D、Shecan’tborrowhisgun.D男士说
A、At10:30.B、At10:25.C、At10:40.D、At10:45.C本题关键在于抓住根本的原始数据:“火车10分钟后就要离站了”和“现在已经10:30了”,故C为答案。对话中提到的另一时间(10:15)为干扰数据(“我告诉所有
20世纪前期最耀眼的京剧明星是四位男旦——梅兰芳、程砚秋、尚小云、荀慧生。他们用唱腔、眼神、动作将中国女性之美演绎到极致,达到了京剧表演艺术的高峰。据说男性扮演女性具有很多有利条件。首先,和女演员相比,男性的嗓音更有力度、厚度和广度,他们的一些唱
A、Hecannotreturnthemoneyrightnow.B、Hecanreturnthemoneytoday.C、Hecannotreturnthemoneythismonth.D、Hewantsto
A、Shewilldeliveraspeechattheconvention.B、Sheistheonlyrepresentativeofherdivision.C、Shehelpstobuildamarketin
Keepingafullsocialcalendarmayhelpprotectyoufromdementia(痴呆症),researcherssaidonMonday.【C1】______activepeople
A、9.B、25.C、30.D、36.D此题四个选项都是数字,除了数字以外没有任何提示信息,对于这类题要注意听清问题,并把握住录音中与选项中数字有关的内容。录音开头就说年度《国际商业调查报告》(InternationalBusinessRepo
A、Thecoldhouses.B、Thebadweather.C、Thegloomywinter.D、Thelongnight.A男士说瑞典人在英国的时候总是抱怨即便在晴好的冬天房子里也很冷,因此答案为A。预读选项,选项都是负面事
河边有一所老房子。
这些报纸通常在上班高峰期时在地铁站里发放。
随机试题
市政绩效管理信息系统的首要任务是__________。
试述肝的位置。
患者男,56岁,近3个月来排便次数增多,每天3~4次,黏液脓血便,有里急后重感,首选的检查方法是()
《企业职工伤亡事故分类标准》(GB6441-1986)规定,死亡事故是指事故发生后当即死亡(含急性中毒死亡)或负伤后在()天内死亡的事故。
下列说法中,不正确的是( )。下列承诺有效的是( )。
钾为人体的重要阳离子之一,成年女性体内钾总量略高于男性。()
舒曼的《梦幻曲》是()拍子的乐曲。
《蒙娜丽莎》这幅画,在儿童眼里看到的是母爱,在情侣眼里看到的是甜蜜,在朋友眼里看到的是真诚,这说明()。
欧洲旅游胜地组合正确的一组是:
以下叙述中错误的是_________。
最新回复
(
0
)