首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
上海合作组织的成功经验,归结到一点,就是坚定不移地倡导和实践互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。“上海精神”已植根于各成员国的对外政策、价值观念和行为准则之中,越来越具有普遍的国际意义。 纵观当今世界,和平、发展、合作已
上海合作组织的成功经验,归结到一点,就是坚定不移地倡导和实践互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。“上海精神”已植根于各成员国的对外政策、价值观念和行为准则之中,越来越具有普遍的国际意义。 纵观当今世界,和平、发展、合作已
admin
2011-01-10
46
问题
上海合作组织的成功经验,归结到一点,就是坚定不移地倡导和实践互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。“上海精神”已植根于各成员国的对外政策、价值观念和行为准则之中,越来越具有普遍的国际意义。
纵观当今世界,和平、发展、合作已成为时代潮流,但各种传统和非传统安全威胁因素相互交织。树立互信、互利、平等,协作的新安全观,维护各国的独立、主权和民族尊严,尊重世界多样性,成为各国人民越来越强烈的要求和呼声。
选项
答案
The great success of SCO can be attributed to the fact that we unswervingly advocated and put into practice mutual trust, benefits, equality, and consultancy, and the fact that we respected varieties in civilization, in an effort to seek the "Shanghai Spirit" in common development. "Shanghai Spirit" can now be found in the foreign policies, values and ways of behaving of more and more countries. While peace, development and cooperation have become the trend of times around the world, both traditional and non-traditional factors are working together to pose great threat to security. Given that, more and more people from across the world ask for the establishment of a security sense emphasizing mutual trust, benefits, equality and cooperation; for the safeguarding of independence, sovereignty and national dignity; for the respect of a world with great varieties.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4PcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Walkingthroughmytrainyesterday,staggeringfrommyseattothebuffetandback,IcountedfivepeoplereadingHarryPottern
"Whatdoesthemiddlemandobutaddtothepriceofgoodsintheshops?"Suchremarksareaimedattheintermediateoperationsb
Becauseitisnotaseriousproblem,wearenotnecessarytotakestrictmeasuresagainstthestudent.
Theexaminerfailedsomecandidates,and15ofthembeingstudentswithoutworkexperience.
ThestateofMichigannowrequiressportsfanstomakeanannual________of$125to$500aseattokeeptheirendzoneperches
Theteachersuggestedthepupilsarrivingattheschoolonehourbeforeclassesbegin.
Mostyoungpeoplethinkthatisaninterestingbook,buttopeopleofmygeneration,itisboringandfullofnonsense.
Thereporterwas________inyesterday’snewspaperforhisunprofessionalbehavior.
上个世纪70年代末,我参加了第四次全国文代会,大会上小平同志致辞时获得的长时间的热烈掌声给我留下了极深的印象。这次大会是文艺界经历十年浩劫后的第一次盛会,也是小平同志复出后第一次代表党中央、国务院同广大文艺工作者见面。1960年的第三次文代会后,
效率最高的人是一样的,不管他们是在和朋友聊天还是在公共场合,对众多观众发表演讲,他们都是言行一致的。关键词汇:effective:有效的,有效率的;match:和……一致。这个句子其实不难,如果能把状语听出来,效率最高的那些人其实都是一样的,是指哪方面一样
随机试题
《党政领导干部交流工作规定》规定,交流的重点是______以上地方党委、政府正职领导成员及其他领导成员,纪委、人民法院、人民检察院和党委、政府部分工作部门的正职领导成员。()
集合分配账户
必要条件假言判断的命题形式是:()。
肝外胆道不包括
A、金沸草散B、清宁散C、六君子汤D、沙参麦冬汤E、二陈汤痰热咳嗽主要选方为
男性,17岁。感冒1周后出现颜面及双下肢水肿。查体:BP140/90mmHg,颜面及双下肢轻度水肿。尿常规:蛋白(++),红细胞(+)。Scr176μmol/L。补体C3轻度下降。诊断为急性肾小球肾炎。下列哪类药物不宜使用
由国务院审批的城市总体规划有()。
张明是一家著名高科技企业的人力资源总监,企业成立时他就负责人力资源工作。公司的主要领导对他很信任,有关人事方面的事情都是他说了算。他的激励方法就是支付高额奖金。经过十几年的努力,这家公司发展成为一家大型的企业。公司的业务也由以前的软件开发延伸到下游的测评、
我国《婚姻法》规定:“现役军人的配偶要求离婚,须得军人同意,但军人一方有重大过错的除外。”这一规定属于下列哪些规则?()
根据原文,对文中加点词语的解释不准确的一项是:小说中所说的“严重问题”实质上指的是什么?选出判断正确的一项:
最新回复
(
0
)