首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
发展中国(上海)自由贸易试验区(China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone)是国家战略,是深化改革、扩大开放的重大举措,意义深远。这项重大改革是以制度创新为着力点,重在提升软实力(soft power),各项工作影响大、难度高
发展中国(上海)自由贸易试验区(China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone)是国家战略,是深化改革、扩大开放的重大举措,意义深远。这项重大改革是以制度创新为着力点,重在提升软实力(soft power),各项工作影响大、难度高
admin
2015-08-31
41
问题
发展中国(上海)自由贸易试验区(China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone)是国家战略,是深化改革、扩大开放的重大举措,意义深远。这项重大改革是以制度创新为着力点,重在提升软实力(soft power),各项工作影响大、难度高。建设中国(上海)自由贸易试验区是顺应全球经贸发展新趋势,实行更加积极主动开放战略的一项重大举措。建设自由贸易试验区的主要任务是探索中国对外开放的新路径和新模式,推动加快转变政府职能(transformation of government function)和行政体制改革(reform of administrative state),促进转变经济增长方式(economic growthpattern)和优化经济结构。
选项
答案
To develop the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone is a national strategy, and a major initiative for deepening the reform and expanding opening-up, which has profound and important influence. This major initiative focuses on institutional innovation and emphasizes on promoting soft power. All the work is significant but in great difficulty. Building the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone is a major move to conform to the new trend of global economic and trade development and implement a more proactive opening-up strategy. The main task of this action is to explore the new path and pattern of Chinese opening-up, speed up the transformation of government function and the reform of administrative system, and foster the transformation of the economic growth pattern and optimize the economic structure.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4cQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
全球化对发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作加强。中国拥有一个14亿人口的大市场,为拉动世界经济发展提供了可观的动力。中国将要继续开展大规模基础设施(infrastructure)建设,提升工业装备水平,还要不断提高农
A、It’llbecomemorepopularthanbefore.B、It’llhaveitstransportationdeveloped.C、Itsfootballindustrywillbeimproved.D、
A、Ashopassitant.B、Adoctor.C、Alawyer.D、Adriver.train女士说男士看起来很累,并询问男士新工作的情况;男士说自己每天都要帮助客户提出诉讼,如人身伤害、交通事故、就业歧视等案件的诉讼。由此可知,
A、Huntingindustry.B、Waterpollution.C、Fishingforotherfish.D、Thesharkfinindustry.C
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
OntheInfluenceoftheMicroblog1.如今微博越来越普及2.微博普及对于社会生活的影响3.我的观点
中国人非常重视“吃”。“民以食为天”这句古老的俗语可谓众所周知。食物可口和营养丰富一直被当作日常生活的基本要素。中国的烹饪(cuisine)文化源远流长,始于商周朝,距今约3500年。中国现有的菜肴品种有11000种之多,烹调方法也有50多种。在漫长的发展
不断壮大的中国农民工(migrantworkers)群体正成为一个有实力的消费者群体。这一转变将推动中国的经济演变。2012年,蓝领劳动力(bluecollar)由过剩转为短缺。这使得农民工的收入增长速度超过了其他任何重要的消费者群体。随着收入的增长,
PrisonStudiesA)Manywhotodayhearmesomewhereinperson,orontelevision,orthosewhoreadsomethingI’vesaid,willthink
Thehugegrowthofglobal"ecotourism"industryisbecominganincreasingconcernforconservationistswithmountingevidencet
随机试题
肼屈嗪可能出现下列哪些不良反应
显微镜调整视野清晰的正确操作是()。
紫外线对DNA的损伤主要是
关于变形失真的叙述,错误的是
奶牛,6岁,努责时阴门流出红褐色难闻的黏稠液体,其中偶有小骨片。主诉,配种后已确诊怀孕,但已过预产期半月。该病例最可能伴发的其他变化是
出口加工区的企业可以从事的业务包括:()。海关在对该企业进行稽查时,可以行使的职权为:()。
扣缴义务人未按规定设置、保管代扣代缴、代收代缴税款账簿或者记账凭证及有关资料的,对其法律责任的表述正确的是()。
关于公司公积金的说法,正确的有()。
在计算企业所得税时,通过支付现金以外的方式取得的投资资产,以该资产的()为成本。
我国现行宪法的修改条款出现于()
最新回复
(
0
)