首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
二十四节气(solar terms)的划分起源于黄河流域一带(Yellow River area),是中国古代历法(calendar)特有的重要组成部分和独特创造。在古代中国,人们常用二十四节气来表示季节更替和气候变化状况。节气的制定是我们祖先在长期的农业
二十四节气(solar terms)的划分起源于黄河流域一带(Yellow River area),是中国古代历法(calendar)特有的重要组成部分和独特创造。在古代中国,人们常用二十四节气来表示季节更替和气候变化状况。节气的制定是我们祖先在长期的农业
admin
2017-01-20
53
问题
二十四
节气
(solar terms)的划分起源于
黄河流域一带
(Yellow River area),是中国古代
历法
(calendar)特有的重要组成部分和独特创造。在古代中国,人们常用二十四节气来表示季节更替和气候变化状况。节气的制定是我们祖先在长期的农业生产实践中,逐步认识气象变化规律的结果。长期以来,甚至直到今天,二十四节气在中国的
农牧业生产
(agricultural and animal husbandry production)中一直起着重要的作用。
选项
答案
The twenty-four solar terms is a unique component and creative invention of the Chinese traditional calendar, which originates from the Yellow River area. It was used to indicate the alternation of seasons and climate changes in ancient China. The establishment of solar terms reflected our ancestors’ knowledge about climate changes during their long history of farming activities. Over years, it has played an important role in China’s agricultural and animal husbandry production—even to this day.
解析
1.第一句由两个分句组成,主语是“二十四节气”,这里将“起源于……”处理为从句形式。
2.汉语多重复。第二句中再次出现了“二十四节气”,可以用It来指代,“人们常用……来表示……”可以译为It was used to indicate…。
3.翻译第三句时,首先要梳理出句子的主干部分,即“节气的制定是……的结果”,所以可以译为The establishment of solar terms was the result of….译文中,将“……的结果”转译为reflected,即“反映了……”。
4.最后一句中,主语“二十四节气”同样处理为it,更简洁。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7Qi7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
HowtoUseTechnologytoMakeYouSmarterA)Canacalculatormakeyousmarter?TheQAMA(developedbyIlanSamson,an"inventor-i
TheNewOldAgeA)TheJapaneseseniorcitizenswhofoundedJeebaknewtheyweremakinghistorywhentheycoinedtheircompanymo
TheRedistributionofHopeA)"HOPE"isoneofthemostoverusedwordsinpubliclife,uptherewith"change".Yetitmatterseno
Sendingyourchildrentopianoorviolinlessonsinabid(努力)toboosttheiracademicachievementisawasteofmoney,according
Honestyisoftensaidtobethebestpolicyinsocialsituationsbutbeingyourselfatworkisnotagoodideaforyourcareer,r
A、Sheisn’tinterestedinbeingahistorian.B、Shehasn’tdecidedwhichmajortochoose.C、ShehaschosenAmericanHistoryasa
Therearebetween3,000and6,000publiclanguagesintheworld,andwemustaddapproximately6billionprivatelanguagessince
A、Theirnewclassmate.B、Theirnewcolleague.C、Areporter.D、Theirnewteacher.B男士说:“真是个蠢家伙!真是个麻烦制造者!”女士回答:“是的……关于这业务,他一无所知。我不
A、Doctor.B、Governmentofficial.C、Teacher.D、Babysitter.A对话开头男士提到,他昨天给一个病人(patient)看病,病人名字叫BenTinker,且下文提到Ben的一些病情状况,由此可知,男士的
Impressionismisaformofartthatbeganinthe1870’s.Whenyoulookcloselyatanimpressionistpainting,youseelittledots
随机试题
关于方苞及其所作《狱中杂记》,下列说法中正确的有()
A.阻断β1和β2受体,有内在拟交感活性B.阻断β1和β2受体,无内在拟交感活性C.对β1受体阻断强,无内在拟交感活性D.对β2受体阻断强,有内在拟交感活性E.对α和β受体都有阻断作用
A、石膏等含钙较多的中药及中成药B、朱砂等含汞较多的中药及中成药C、含有机酸较多的中药及中成药D、含麻黄碱的中药及中成药E、含乙醇的中成药及药酒上述药物不宜联用的西药为不可与氯丙嗪、奋乃静等抑制乙醇代谢的药物联用()
黄某等数人新设一有限责任公司,公司成立后迅速展开业务,其间何某以股东身份新加入该公司,原股东之一的张某退出该公司。后该公司因经营不当欠外债30万元,当债权人向该公司负责人要求清偿欠款时被告知公司无钱偿还。黄某等股东要求破产,在清算公司财产时,发现该公司在设
投标文件中的大写金额和小写金额不一致的,应()
根据《土地复垦条例》的有关规定,以下说法中()是正确的。
我国对于一些关系到国计民生的重要物资增值税税率为13%。在下列选项中,增值税税率不是13%的是()。
期货公司会员违反投资者适当性制度情节严重的,交易所可以向()提出行政处罚或者纪律处分建议。
根据艾宾浩斯的遗忘曲线,复习时主要应()。
从所给四个选项中,选择最合适的填入1和2处,使之呈现一定的规律性:
最新回复
(
0
)