首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the
admin
2015-09-26
47
问题
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the vocabulary and grammar we use reflects and reinforces a traditional view of the world as one in which men are dominant and women play a secondary role.
Take the word "chairman", for example. While this can in fact apply to people of both sexes, it appears to some people to be male-oriented as it ends in "man". In the past people taking the role of chairman were exclusively male, and the word was obviously originally a compound of "chair" and "man". Many English speakers, however, have ceased to view this word as a compound and no more feel it to be composed of two units, "chair" and "man", than they perceive "cupboard" as composed of "cup" and "board". In addition the continued use of chairman might be defended on the grounds that the final syllable is pronounced /m’n/ rather than / m
n/, just like the final syllable of woman. Despite such considerations other speakers take a contrary view and are sensitive to the components of which it is made up. They clearly perceive it as a title which perpetuates traditional ideas about the place of women in society. For this reason they seek to replace it with neutral terms such as "chairperson" or "chair" , so that it is now possible to ask questions such as: "Who is chair of the committee?"
Other changes advocated include the replacement of words such as "postman", "fireman" and "policeman" with more clearly neutral terms such as "postal worker", "fire-fighter" and "police officer". There is, however, continuing controversy about how far such language changes should go. Should changes also be considered to traditional idioms such as "man in the street" and titles such as "Peking Man"? What about those words where the male meaning of "man" is no longer dominant, such as "manhandle"?
To the extent that changes have taken place, they have done so more in the written language and formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase". But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation. Here "postman" remains firmly entrenched in popular usage.
The lack of a sex-neutral third-person singular in English has also attracted attention. How, for example, do we fill in the blank in the following sentence? "A good teacher always makes sure is well prepared for the lesson. " Traditionally, this would be filled in with "he". The male pronoun in such cases is clearly intended to refer to both sexes. It is still widely used in this way, but some people, especially women, dislike it. They may prefer to add the female pronoun to the male, as in "A good teacher always makes sure he or she is well prepared for the lesson". Some people, however, feel that this looks and sounds awkward. Another solution is to use the plural "they" for the singular; "A good teacher always makes sure they are well prepared for the lesson. " This is often heard in conversation, but is less frequent in formal written English. More cautious souls can avoid the problem altogether by rephrasing in the plural: "Good teachers always make sure they are well prepared for the lesson. "
The extent to which language reflects and shapes attitudes and behaviors is a matter of conjecture. Chinese, Japanese, Persian and Turkish do not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns, but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English!
What’s the difference between "postal worker" and "postman" according to the passage?
选项
A、The former is informal; the latter is formal.
B、The former is formal; the latter is informal.
C、They have the same usage.
D、Both of them are informal.
答案
B
解析
细节题。从第四段You would be quite likely to read in the paper that“Postal workers are to receivea pay increase”.But“Has the postman been?”would be most likely to be heard in informal conversation.可以看出,postal worker是正式用法,常出现在报纸等书面文字中,而postman则是非正式用法,常用在15语中,所以[B]是正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BYXK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
InrecentyearscriticismshavebeenvoicedconcerningsexistbiasintheEnglishlanguage.Ithasbeenarguedthatsomeofthe
IfyouhavereallybeenstudyingEnglishforsolong,it’sabouttimeyou______abletowritelettersinEnglish.
Shewasteachingme______youwouldteachayoungerchildtospeakthelanguage.
Surprisingly,nooneknowshowmanychildrenreceiveeducation,inEnglishhospitals,stilllessthecontentorqualityofthat
Surprisingly,nooneknowshowmanychildrenreceiveeducation,inEnglishhospitals,stilllessthecontentorqualityofthat
Surprisingly,nooneknowshowmanychildrenreceiveeducation,inEnglishhospitals,stilllessthecontentorqualityofthat
随机试题
男性婴儿6个月,呕吐腹泻3天,伴口渴尿少,精神萎靡皮肤弹性差,前囟及眼窝明显凹陷,血清钠140mmol/L,最可能的诊断是
垄断协议
下列选项中,小剂量肾上腺素不具有的作用是
根据《标准施工招标文件》,下列情形中,承包人可以得到费用和利润补偿而不能得到工期补偿的事件有()。
一般说来,应对直接材料价格差异负责的部门是()。
甲公司采用存货模式确定最佳现金持有量。如果在其他条件保持不变的情况下,资本市场的投资回报率从4%上涨为16%,那么公司在现金管理方面应采取的对策是()。(2009年新)
针对会计估计审计,在实施风险评估程序和相关活动以了解被审计单位及其环境时,下列各项中,不属于注册会计师应当了解的内容的是()。
《慕尼黑协定》的签订表明()
设f(x)在[0,+∞)连续,且满足
A、 B、 C、 B句子是请求向瑞利安先生转达信息的请求疑问句。应该知道Couldyou...通常用来表达请求。
最新回复
(
0
)