首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When I appeared before you on a previous occasion, I had seen nothing of American art save the Doric columns and Corinthian chim
When I appeared before you on a previous occasion, I had seen nothing of American art save the Doric columns and Corinthian chim
admin
2011-02-11
55
问题
When I appeared before you on a previous occasion, I had seen nothing of American art save the Doric columns and Corinthian chimney-pots visible on your Broadway and Fifth Avenue. I find that what your people need is not so much high imaginative art but that which hallows the vessels of everyday use.
I suppose that the poet will sing and the artist will paint regardless whether the world praises or blames. He has his own world and is independent of his fellow-men. But the handicraftsman is dependent on your pleasure and opinion. He needs your encouragement and he must have beautiful surroundings. Your people love art but do not sufficiently honor the handicraftsman. I find one great trouble all over is that your workmen are not given to noble designs. You cannot be indifferent to this, because art is not something which you can take or leave. It is a necessity of human life.
And what is the meaning of this beautiful decoration which we call art? In the first place, it means value to the workman and it means the pleasure which he must necessarily take in making a beautiful thing. The mark of all good art is not that the thing done is done exactly or finely, for machinery may do as much, but that it is worked out with the head and the workman’s heart. I cannot impress the point too frequently that beautiful and rational designs are necessary in all work. I did not imagine, until I went into some of your simpler cities, that there was so much bad work done. I found bad wall-papers horribly designed, and colored carpets, and that old offender the horse-hair sofa, whose stolid look of indifference is always so depressing. I found meaningless chandeliers and machine-made furniture. I came across the small iron stove which they always persist in decorating with machine-made ornaments, and which is as great a bore as a wet day or any other particularly dreadful institution.
It must always be remembered that what is well and carefully made by an honest workman, after a rational design, increases in beauty and value as the years go on. The old furniture brought over by the Pilgrims, two hundred years ago, which I saw in New England, is just as good and as beautiful today as it was when it first came here. Now, what you must do is to bring artists and handicraftsmen together. Handicraftsmen cannot live, certainly cannot thrive, without such companionship. Separate these two and you rob art of all spiritual motive.
Having done this, you must place your workman in the midst of beautiful surroundings. The artist is not dependent on the visible and the tangible. He has his visions and his dreams to feed on. But the workman must see lovely forms as he goes to his work in the morning and returns at eventide. And, in connection with this, I want to assure you that noble and beautiful designs are never the result of idle fancy or purposeless day-dreaming. They come only as the accumulation of habits of long and delightful observation. And yet such things may not be taught. Right ideas concerning them can certainly be obtained only by those who have been accustomed to rooms that are beautiful and colors that are satisfying.
According to the passage, which of the following statements is NOT true?
选项
A、The art of decoration means value and pleasure to the workman.
B、American artists and handicraftsmen should be brought together.
C、American workmen always have beautiful and rational designs.
D、Noble, rational and beautiful artistic designs are hard to come by.
答案
C
解析
注意这些话:your workmen are not given to noble designs(第二段),there was so much bad work done (第三段)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BueO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whyshouldanyonebuythelatestvolumeintheever-expandingDictionaryofNationalBiography?Idonotmeanthatitisbad,as
WHYSHOULDanyonebuythelatestvolumeintheever-expandingDictionaryofNationalBiography?Idonotmeanthatitisbad,as
Eversinceitappearedontheculturalscene,theEnlightenmenthashaditspassionatecritics.Philosophersaswellaspolitici
______,oneofBritain’slargestports,rosetoworldwidefameinthe1960sasthebirthplaceoftheBeetles.
Ifpolicymakershopetomakefasterprogressinimprovingeconomicperformance,reducingpoverty,andslowing【M1】______
1Someconsumerresearchersdistinguishbetweenso-calledrationalmotivesandemotional(ornon-rational)motives.Inamark
行路难,但生之路谁都要走。有的人在赶路。心急切切,步匆匆,眼中只有目标却忽略了风景。可路迢迢不知哪能儿是终点。有的人如游客,不急不慌,走走停停,看花开花落,看云卷云舒,有时了民在风中走,雨中行,心却像张开的网,放过焦躁苦恼。人生之路谁不走?只是
Thepublicationof______establishedEmersonasthemosteloquentspokesmanoftheNewEnglandTranscendentalism.
Outinthestreetatlast,themanstoppedrunningandlookedbackatthestepsofthegallery.Thewomanwasnotfollowinghim.
A、WindsorCastie—WestminsterAbby—RoyalGalleryB、RoyalGallery—WestminsterAbby—WindsorCastleC、WestminsterAbby—WindsorCastl
随机试题
一个10KV变电所,用架空线向6km处供电。额定功率为1800KW,功率因数为0.85,采用LJ型裸铝绞线,线路的允许电压损失为10%,环境温度为35℃,不计日照及海拔高度等影响,路径按经过居民区设计,LJ型裸铝绞线的载流量见下表。根据上述条件回
如图所示,半径为r的均质圆柱体,初始时静止在台边上,且α=0,受到小扰动后无滑动地滚下,则圆柱体离开水平台时的角速度为()。
“机动车通行规定”中的规定,不正确的是()。
在石质路堑施工中当前广泛采用的开挖施工方法是( )。
要实现人与自然的和谐发展,下列措施最合理的是()。
Somepessimisticexpertsfeelthattheautomobileisboundtofallintodisuse.Theyseeadayinthenot-too-distantfuture
很长一段时间以来,文学______了,文学家们似乎都已经退隐到超凡脱俗的文学世界里,或专营文学技术的革新,或致力于自我感情的______。在各种重大历史场合很难看到文学的身影。填入画横线部分最恰当的一项是:
学前儿童低估有意识的人的思维,而高估无意识的人的思维,甚至一个成年人显然在进行思考时,他们也认为这个人并非在思考着;他们似乎对自己或其他人可能在思考什么,没有多少认识。同时,他们却高估某个沉睡中的人所具有的自我知觉和决断能力。上述论断的前提假设是:
"You______morecarefulaboutyourspelling",saidtheteacher.
A、Cooking.B、Cleaning.C、Skincare.D、Painting.C短文第2句开始谈植物油的用处,提到了cooking,paint和cleaningproducts,只有C项未提及,因而它就是答案。
最新回复
(
0
)