首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I firstly【B1】______ to write the letter when the producer called because FOOC was about other people’s【B2】______ and【B3】______.
I firstly【B1】______ to write the letter when the producer called because FOOC was about other people’s【B2】______ and【B3】______.
admin
2017-03-15
38
问题
I firstly【B1】______ to write the letter when the producer called because FOOC was about other people’s【B2】______ and【B3】______. But the producer【B4】______ so I just started to write.
In writing I spoke not just about becoming a【B5】______, but also about my own【B6】______, about loss and the failure of【B7】______, about the pain of different【B8】______I had met along the roads of war, and how alcohol had taken my father from me... There was just one 【B9】______ of the letter.
Much has happened in the nearly【B10】______ years since the letter was broadcast. I eventually came to live in【B11】______. And I found myself gradually becoming lost in alcohol. For me it went from being the【B12】______,【B13】______ presence to a self-destructive
【B14】______.
Listening back now I see that at the time, he inhabited my life as a【B15】______, a paradoxical【B16】______, far from me, yet always there... I was lucky to【B17】______ in time.
When I read the letter now, I see a young father about to start out on the greatest【B18】______ of his life. He doesn’t know that yet, of course. But that child will be the【B19】______ of him, the 【B20】______ of him.
【B14】
It’s nearly ten years since I wrote the letter that produced such a phenomenal response from listeners to this programme. It started with a refusal. The producer called and asked if I would think of writing a piece about being a foreign correspondent and a father. I said no. I was on paternity leave and overwhelmed with the sleeplessness of early parenthood. I also wondered what on earth I would say. From Our Own Correspondent (FOOC) was my favourite programme, the greatest vehicle for storytelling anywhere on the BBC, and I didn’t see how the arrival of one reporter’s child might possibly engage the audience. Surely FOOC, as we correspondents call it, was the place to talk about our experience of other people’s lives and countries, not to reflect on our own. The producer of the programme thought he knew better. He called again. "Give it a try at least," he said. "Becoming a parent is a universal experience. Just write it from the point of view of a foreign correspondent." I said I would think about it. But I didn’t "think". Instead, one morning early, sitting up with the baby in one arm, I just started to write. Directly to my son. In writing I spoke not just about becoming a father, but also about my own past, about loss and the failure of dreams, about the pain of different children I had met along the roads of war, and about my father and how alcohol had taken him from me.
Listening back now I see that at the time, he inhabited my life as a ghost, a paradoxical presence, far from me, yet always there. There was just one draft of the letter. No re-writing. And after the piece was done I went back to my paternity leave. And then the letters started to arrive. By the sack load. From a mother whose only son had died on a military exercise in Canada; from a man writing by the light of an oil lamp in a tent in Antarctica, missing his family back in Britain; and many, many letters from those who had struggled with alcohol or seen loved ones die from it.
Much has happened in the nearly ten years since the letter was broadcast. I eventually quit wandering the war zones of the world and I came to live in Britain. And I found my father. He was waiting for me at the end of the longest road of all: one tougher than all the roads I’d travelled in Africa and Asia. For in the years after the letter I found myself gradually becoming lost in the disease that took his life. Alcohol is an occupational hazard for journalists; for me it went from being the comforting, relaxing presence that calmed the aftermath of witnessing bloody violence, to a self-destructive compulsion, that taken to its logical conclusion would have taken my life just as I had seen it take the careers, marriages and lives of good friends and colleagues in newspapers and broadcasting. Reporting war can give us good reasons for drinking, but for some the "reason" eventually becomes the "excuse".
Our trade is littered with its casualties. I was lucky to stop in time. There were many things that helped: the people I loved, good colleagues, and others who had found sobriety long before me. More than anything though it was the presence of my son, the boy in the letter: his zest for life and his need for my presence gave me the strength I needed. And, as I’ve said, I found my father. In those shivering early morning hours before I quit, in hotels across the world, I think I was touched by some of the pain he knew as alcohol was claiming more of his life and spirit, that steady, incremental departure of hope. And having known that pain I could only feel compassion and that word which we tough, battle-weary journalists of the war zones find so hard to use, love. When I read the letter now, and I remember that morning with the baby asleep in my lap, I see a young father about to start out on the greatest adventure of his life. He doesn’t know that yet, of course. But that child will be the making of him, the saving of him.
选项
答案
compulsion
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/D3SO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Innovationisalwaysabitofarace,andintheracecomesomeAmericancompanieswillloseouttoChinesecompetition.
Itisrecognizedthatthisscientisthasattainedeminencewithinhisresearcharea,withoutnecessarilyundertakingformalsupe
1986年全国人大常委会副委员长班禅喇嘛在西康地区大法会上教诲信徒们,要爱惜民族团结,维护祖国统一。在中国,公民的信仰自由受到法律保护。目前全西藏在寺僧尼约有14,000多人,另有800位宗教界人士在各级人大、政协、佛教协会和政府部门中工作。
女士们,先生们,上午好!中国和马来西亚是友好近邻,两国传统友谊源远流长。中国明朝郑和七下西洋,五次到达马六甲,同当地人民友好交往和互利通商,至今传为佳话。中马建交33年来,两国经贸合作持续快速发展。中国海关统计,2006年两国贸易额达371亿
A、Asanexampleofinterracialintimacy.B、Becausehewasaslaveownerandwasstronglyagainstinterracialmarriages.C、Becaus
A、Efficiencyofgovernment.B、Environmentalprotection.C、Decentralization.D、Trafficconcerns.C根据题干要求找寻到有关韩国总统的说法,发现原文第三段“hes
A、Halfadecade.B、Adecade.C、Twodecades.D、Severaldecades.C将原文“Wal-Martsaysin20yearsithopestobeasbiginChinaas
Singlemumsarebetteratraisingtheirkidsthantwoparents—atleastinthebirdworld.Motherzebrafincheshavetoworkhard
A、Morebuffaloaresurvivingthewinter.B、Fewerbuffaloaredyingofdisease.C、Morebuffaloarebeingborn.D、Fewerbuffaloar
WeatherSeverewinterweatherduringthefirstthreeweeksofJanuarycausedhundredsofdeathsinEurope.Amassivedomeo
随机试题
某男雇佣一女冒充其妻子到镇人民政府办理离婚手续,镇人民政府未经审查即发给离婚证书。该男妻子知道后,精神上遭受极大刺激而导致入院治疗,花去医疗费3000余元。事后,其妻向法院提起诉讼,请求国家赔偿。下列正确的说法是()
因特网提供的服务中,使用最频繁的是________________。
脑分为___________、___________、___________、___________、___________和___________。
男,40岁。双下肢水肿1个月。查体:BP150/100mmHg,尿红细胞3~5/HP,尿蛋白5g/d,血清蛋白20g/L,血肌酐70μmol/L。近3天腰痛,尿量减少。复查尿常规:尿红细胞30~50/HP。B超示右肾增大。血尿加重最可能的原因是(
金融机构募股时因股票发行价格高于面值的溢价形成的资本,称为()。
青海省位于祖国西部,雄踞世界屋脊青藏高原的(),全省均属青藏高原范围内。
【2012.福建】德育过程的主要矛盾是社会通过教师向学生提出的道德要求水平与学生已有的__________之间的矛盾。
用户可以通过()两种方式来使用计算机。
阅读材料回答46—50题:究竟什么是“庸俗、低俗、媚俗”?社会各界存在着不同的认识。“雅”本来是“夏”,指的是周王朝统治的核心地区,相当于我们今天说的“文化中心地区”。而“俗”指的是其他地区。我们不能说非文化中心地区的文化,就比中心地区“低下”,
Maybeunemploymentisn’tsobadafterall.Anewstudysaysthathavingademanding,unstableandthanklessjobmaymakeyoueve
最新回复
(
0
)