首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在线教育,也称为远程教育,是指通过应用信息科技和互联网技术进行内容传播和快速学习的教育模式。在线教育是随着现代信息技术的发展而产生的一种新型教育方式。与传统教育相比,它可以打破时空的限制,使学习的场所和获取如识的渠道灵活多变。基于在线教育的特点和优势,在线
在线教育,也称为远程教育,是指通过应用信息科技和互联网技术进行内容传播和快速学习的教育模式。在线教育是随着现代信息技术的发展而产生的一种新型教育方式。与传统教育相比,它可以打破时空的限制,使学习的场所和获取如识的渠道灵活多变。基于在线教育的特点和优势,在线
admin
2018-03-27
56
问题
在线教育,也称为远程教育,是指通过应用信息科技和互联网技术进行内容传播和快速学习的教育模式。在线教育是随着现代信息技术的发展而产生的一种新型教育方式。与传统教育相比,它可以打破时空的限制,使学习的场所和获取如识的渠道灵活多变。基于在线教育的特点和优势,在线教育逐渐走进大众的生活,成为了一种学习的主流趋势。
选项
答案
E-learning, also known as distance learning, is an educational mode of content transmission and fast learning by the application of information technology and Internet technology. E-learning is a new way of education generated from the development of modern information technology. Compared to the traditional education, it can break the limits of time and space, and make the places of learning and channels of acquiring knowledge flexible. Based on its characteristics and advantages, e-learning gradually enters people’s life and becomes a mainstream trend of learning.
解析
1.第一句主干部分为“在线教育是指……的教育模式”,其中“也称为远程教育”是插入语,翻译时保留其在原文的位置,译为also known as distance learning,而“通过应用信息科技和互联网技术进行内容传播和快速学习”是“教育模式”的前置定语,由于这一定语过长,翻译时可将其后置。“信息科技”译为information technology;“互联网技术”译为Internet technology;“内容传播”译为content transmission;“快速学习”译为fast learning。
2.第二句的主体部分为“在线教育是一种新型教育方式”,而“随着现代信息技术的发展而产生的”是定语,修饰“教育方式”,翻译时宜采用后置翻译法。
3.第三句翻译时可使用表示并列关系的连接词and来连接。“与……相比”的惯用表达方式为compare to/with sth.;“时空”译为time and space。
4.第四句中,后两个分句是这句话的主句,第一个分句可译为状语部分。“基于”的惯用表达方式为base…on。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/F4a7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Menaremuch"smarter"thanwomenwhenitcomestoshopping,accordingtoasurveyof1,000peoplewhichfoundthat42%ofmena
A、Protestingtheirunequaltreatment.B、Enduringallthehardshipswillingly.C、Fulfillingtheirdreamsthroughhardwork.D、Lea
A、Theycan’tloseweight.B、Theycanloseweightbycuttingcaloriesorexercising.C、Theyreallycan’tkeeptheweightoff.D、T
Eatingfruitsandvegetableshasprovedhelpfulinpreventingvariouschronic(慢性的)illnesses.Doesthatmeanthemorethebetter?
A、Theythinkitlookslikeflowers.B、Theythinkitisfullofpassion.C、TheyuseittoshowrespecttoChrist.D、Theythinkit
A、Itdoesn’tworkasexpected.B、Itcandoharmtochildren.C、Itcanfindoutseriousinjuries.D、Itcanprovidedetailedimage
HalloweenA)OnOctober31st,dozensofchildrendressedincostumesknockontheirneighbors’doorsandyell"TrickorTreat
SevenWaystoCreateaHappyHouseholdA)Everyfamilyisdifferent,withdifferentpersonalities,customs,andwaysofthink
Forsomeeducators,thereisnothingwrongwithfunandgames.AgroupcalledtheEducationArcaderecentlyheldaconferencein
A、Peopleallovertheworldenjoyfeedingbirds.B、Preparedbirdfoodisrarelyseeninshopsandmarkets.C、Feedingbirdsisno
随机试题
光纤熔接出现连接痕迹的原因是()。
简述国际化经营的特征。
A.子宫肌壁间肌瘤B.带蒂浆膜下肌瘤C.带蒂黏膜下肌瘤D.阔韧带内肌瘤E.子宫颈肌瘤
检查外源凝血途径的试验是
甲于2007年6月与乙合谋共同诈骗李某30000元,甲、乙平分各得15000元。在审查本案期间,甲主动交代曾在2001年3月间诈骗张某4000元而未被公安机关立案侦查的犯罪事实。关于甲诈骗金额的说法,下列哪一选项是正确的?
运用成本法估价,还需要对()有相当的了解。
可以进行防水工程防水层施工的环境是()。
国家首次较系统地提出“会计职业道德”的具体要求是财政部颁发的()。
根据公文内容的重要程度,国家秘密的密级分为()
班上同学的业余爱好多种多样,如游泳、美术、桥牌等等。已知:(1)班上陈祥同学和吴凡同学都喜欢围棋;(2)班上有同学喜欢围棋;(3)班上有同学不喜欢围棋。如果以上三句话中只有一句符合事实,那么以下哪项必然为真?
最新回复
(
0
)