首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
华裔电脑名人王安博士说,影响他一生的事发生在他6岁之时。 一天他外出玩耍,经过一棵大树时,突然有一个鸟巢掉在他的头上,里面滚出一只嗷嗷待哺的小麻雀。他决定把它带回去喂养,连同鸟巢一起带回了家。走到家门口,突然想起妈妈不允许他在家里养小动物。他轻轻地
华裔电脑名人王安博士说,影响他一生的事发生在他6岁之时。 一天他外出玩耍,经过一棵大树时,突然有一个鸟巢掉在他的头上,里面滚出一只嗷嗷待哺的小麻雀。他决定把它带回去喂养,连同鸟巢一起带回了家。走到家门口,突然想起妈妈不允许他在家里养小动物。他轻轻地
admin
2020-02-10
47
问题
华裔电脑名人王安博士说,影响他一生的事发生在他6岁之时。
一天他外出玩耍,经过一棵大树时,突然有一个鸟巢掉在他的头上,里面滚出一只嗷嗷待哺的小麻雀。他决定把它带回去喂养,连同鸟巢一起带回了家。走到家门口,突然想起妈妈不允许他在家里养小动物。他轻轻地把小麻雀放在门后,急忙走进屋去请求妈妈,在他的哀求下妈妈破例答应了儿子。王安兴奋地跑到门后,不料小麻雀已经不见了,一只黑猫在意犹未尽地擦拭着嘴巴。王安为此伤心了很久。从此,他记取了一个很大的教训:只要是自己认定的事情,决不可优柔寡断。犹豫不决固然可以免去一些做错事的机会,但也失去了成功的机遇。
选项
答案
Dr. An Wang, a well-known Chinese American computer entrepreneur, once remarked that an incident that had a lifetime influence on him occurred when he was six.
One day, he ran outside to play. As he walked past a large tree from underneath, a bird nest fell on his head and out fluttered a baby sparrow crying piteously for food-He decided to keep the poor creature at home and took it along with its nest. He was about to enter the house when he remembered that his mother would not allow him to keep any pets. Gently, he placed the little sparrow behind the door and hurried in to seek approval from his mother, who finally bent the rule upon her son’s pleas. Overjoyed, he ran back to the door, only to find the bird disappeared and a black cat rubbing its mouth with its paws after a delicious meal. This incident had saddened Wang for a long time. An important lesson he learned from it was: never hesitate over what one believes to be the right thing to do; indecision may allow one to avoid certain mistakes, but it may also deprive one of the opportunity to succeed.
解析
背景介绍
本篇出自《当机应立断》,译文出自李运兴之手。故事短小精悍,寓意深刻,读来收获不小。翻译时,不仅需要充分运用近语境,而且要学会利用远语境,以期译出质量上乘的译作。
难点解析
- 电脑名人:根据语境将其具体化为“well-known computer entrepreneur”。
- 外出:原文中的“外出”是一个比较笼统的讲法,考虑到作者当时只有6岁,故译为“ran outside”。
- 里面滚出一只嗷嗷待哺的小麻雀:联系前文,说明“我”对鸟巢掉在头上一点准备都没有,句式上采用倒装,突出小鸟“滚出”之快。 “嗷嗷待哺”用“crying piteously for food”译出, “piteously”一词既使得“嗷嗷待哺”语义更加丰满,又起到承上启下的作用,为“我”做出下一步决定埋下伏笔。
- 养小动物: “养小动物”就是“养宠物”,译为“raise/keep any pets”。
- 在他的哀求下妈妈破例答应了儿子: “破例”表示“打破常例”,可译为“break a rule”,“make an exception”,“bend a rule”等。故整句译为“who finally bent the rule upon her son’s pleas”。
- 不料:英语常用“only to do something”,表示“随即发生的事情出乎意料”。
- 意犹未尽地:指猫吃了麻雀之后,还想吃,考生可以将隐性转换为显性。译为“a black cat rubbing its mouth with its paws after a delicious meal”。
- 王安为此伤心了很久:原文的主语是“王安”,翻译时可以转换视角,用“事件”作主语。译为: “This incident had saddened Wang for a long time.”。
- 从此: “此”指代“这件事”,而非“since then”。理解正确是翻译顺畅的保证。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IfbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、In2012.B、In1829.C、In1967.D、In2014.A根据句(7)可知,女士的表姐告诉她,麦吉尔大学的校园在2012年被《漫旅》评为全世界17个最美大学校园之一。因此答案为[A]。
A、Florida.B、Hawaii.C、Chicago.D、Mexico.C根据句(9)可知,像纽约、旧金山及芝加哥这类酒店业非常发达的城市,酒店住宿应该是旅游高峰期的最佳选择;而像佛罗里达、南加州、夏威夷、墨西哥城这样的地方,度假公寓是不错的选
A、Anactingcareer.B、Asportingcareer.C、Becomingateacher.D、Becominganarchitect.A对话中Mrs.Harris担心William若选择艺术专业将找不到安稳的工作,
A、Thegolfcourse.B、Theoutdoorsports.C、Theoutdoorenvironment.D、Thelandscape.C第二部分的对话一开始男士就说到他想要一些新鲜空气和绿色植物,接着提到了高尔夫球场以及
A、Shewaswillingandready.B、Shesoundedmildlyeager.C、Shewasabitsurprised.D、Shesoundedveryreluctant.A本题问,新职位工作量大了许
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,基本上比西方人为少为小;因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。农业社会的人比工业社会的人享受差得
古人的茶道、围棋、抚琴,都以安静功课为根柢,传递出一种深长的静思意味。直到现在,如果能遇到一个自然深入的老者,看他品茶下棋,或者听他弹琴,会发现流露在外边的表演招式几乎没有,而给人流畅舒服的感觉,十分熨帖。这种生活举止甚是雅致,同时又很朴素,一点做作都没有
陕西菜虽然没有名列全国的八大菜系之一,但作为千年古都、历史名城,餐饮风格自成一体,具有浓郁的地方特色。陕西饮食,凭借着历史古都的优势,挖掘继承历代宫廷美食之技艺,博采全国各地之精华,以品种繁多、地方风味各异、古色古香古韵而著称。至今很多都保留周、秦、汉、唐
饱经沧桑的20世纪仅剩下几个春秋,人类即将跨入充满希望的21世纪。
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说,以及其他许多在中国思想史上有地位的学说流派,这就是有名的“诸子百家”。从孔夫子到孙中山,中华名族传统文化有它的许多珍贵品质,许多人民性和民主性
随机试题
能调节十二经脉气血,且与脑、髓、女子胞等奇恒之腑关系密切的是
手术前护士收集的患者资料中,属于客观资料的是
线路中线是线路施工的平面控制系统,也是路基的(),在施工中必须保持定测时的位置正确。
美国的()是世界上最早建立的国家公园。
对某一教师进行评价时,当多数人对这一教师持统一意见,少数人即使有异议,也会改变自己的观点,接受大多数人的观点。这种现象属于()。
根据下列材料回答问题。我国近岸海域面积为279225平方千米,2010年,按照监测点位计算,水质良好的一、二类海水占62.7%.比上年下降10.2个百分点;三类海水占14.1%,比上年上升8.1个百分点;四类和劣四类海水占23.2%,比上年上升2
依次填入下列各句横线处的词语,最恰当的一组是______。①有了点成绩就骄傲是不对的,______我们在工作中还有很多缺点。②这个城市交通拥挤的情况日益严重,许多人认为采取货车在规定时间内不准进入城区的措施______不是一个缓解矛盾的办法
违反安全保障义务侵权责任的归责原则是()。
求极限
网络的主要结构类型分为集中式、分布式非结构化、分布式结构化和()。
最新回复
(
0
)