首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我再向外看时,他已抱了朱红的橘子往回走。
我再向外看时,他已抱了朱红的橘子往回走。
admin
2011-01-23
18
问题
我再向外看时,他已抱了朱红的橘子往回走。
选项
答案
When next I looked out he was on his way back with some ruddy tangerines.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/KB5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
WriteNOMORETHANTWOWORDSAND/ORANUMBERforeachanswer.MonarchButterfliesHibernationButterflyspeciesadoptdifferent
Researchonweb-basedcrosswordsLilawassurprisedbythefactthat
Researchonweb-basedcrosswordsLilaandJakechangedthedesignoftheoriginalquestionnairebecause
films本题有关马里的卫生项目的运作方式。录音原文中的through(后跟两个并列的动名词形式)是题目中via(后跟两个并列名词)的同义替换。
Choosethecorrectletter,A,BorC.PacifictapaclothWhydidMaoripeopleofNewZealandstopmakingtapa?
中国为种类繁多的菜肴感到十分自豪。饮食是中国文化的一大要素。中国共有8大菜系,包括辛辣的川菜和清淡的粤菜。中国餐馆在世界各地很受欢迎。然而,中国人的生活方式日益变化,无论是自己下厨还是上餐馆,都出现了全新的饮食习惯。在一些传统的中国菜中,添加了奶
我们公司的目标是满足和超过行业的要求和用户的期望。
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
这正好是我想和你讨论的问题。我知道你们向其他澳大利亚进口商出售同样的产品。这样做会使我们的业务活动变得复杂化。你知道,我方对经营拖鞋业富有经验,而且和这一行业中的所有大批发商和零售商有很好的业务关系,我想在将来的年月里扩大这项业务。所以我来访的原因之一是想
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。
随机试题
镜影细胞(mirrorimagecell)
1:30锥铰刀是用来铰削定位销孔的。( )
A.列缺B.中府C.尺泽D.太渊五输穴中的合穴为
主动脉在维持舒张压的重要作用是
下列关于商业银行反洗钱管理措施的表述,错误的是()。
接团以前,地陪应做哪些准备工作?
一位教师表达了她对电子游戏给中小学生带来的危害的焦虑之情。她认为电子游戏就像一头怪兽,贪婪、无情地剥夺了中小学生的学习和与社会交流的时间。以下哪项不能成为支持以上观点的理由?
矛盾同一性在事物发展中的作用表现为
结构化程序设计中,下面对goto语句使用描述正确的是
Weseekasocietythathasatits_________arespectforthedignityandworthoftheindividual.
最新回复
(
0
)