首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国是诗歌的国度。尤其到了唐代,中国古典诗歌进入全盛时期(heyday)。唐代近300年间,涌现出了大批优秀诗人和杰出的诗歌作品。唐代诗歌数量极大,题材广泛,意象(image)和风格多样,出现了大量思想性和艺术性完美结合的作品。唐诗是中国人的千古绝唱,唐代
中国是诗歌的国度。尤其到了唐代,中国古典诗歌进入全盛时期(heyday)。唐代近300年间,涌现出了大批优秀诗人和杰出的诗歌作品。唐代诗歌数量极大,题材广泛,意象(image)和风格多样,出现了大量思想性和艺术性完美结合的作品。唐诗是中国人的千古绝唱,唐代
admin
2022-09-27
66
问题
中国是诗歌的国度。尤其到了唐代,中国古典诗歌进入全盛时期(heyday)。唐代近300年间,涌现出了大批优秀诗人和杰出的诗歌作品。唐代诗歌数量极大,题材广泛,意象(image)和风格多样,出现了大量思想性和艺术性完美结合的作品。唐诗是中国人的千古绝唱,唐代的伟大诗人不胜枚举,其中李白、杜甫、王维因其诗歌所蕴含的中国文化的意味和情趣而最具代表性。
选项
答案
China is a country of poetry. Especially in the Tang Dynasty, Chinese classical poetry reached its heyday. During the nearly 300 years of the Tang Dynasty, large numbers of excellent poets and outstanding poems mushroomed. Poetry of the Tang Dynasty featured large quantities, extensive themes and diversified images and styles, and many masterpieces with perfect combination of great thoughts and artistry emerged. Poetry of the Tang Dynasty is a Chinese eternal legacy. Li Bai, Du Fu and Wang Wei are the representatives of numerous great poets of the Tang Dynasty due to the meaning and temperament of Chinese culture in their poems.
解析
1. 第二句中,“进入全盛时期”可译为reached its heyday。
2. 第三句中,“涌现”可译为mushroomed,形象而生动。
3. 第四句中,翻译“唐代诗歌数量极大,题材广泛,意象和风格多样”时可以使用动词featured来说明唐诗的这些特点。feature意为“以……为特色”。
4. 第五句中,“千古绝唱”可以意译为“不朽的遗产”。译为eternal legacy。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/KEvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
炊飯器輸出、高級機種ヘシフト:輸出額の36%が中国大陸部向け訪日中国人観光客による「爆買い」が話題になった2014年頃、量販店で何台もの炊飯器をカートに積み込む姿がニュースで取り上げられた。その後、爆買いは失速しつつあると言うが、中国での「日本の
从科幻、悬疑、推理到武侠,再到当红的网络玄幻小说,中国类型小说正在成为西方阅读市场的新宠,并且登上各大销售榜的榜首,“外国人迷上中国小说”的现象,不仅在严肃文学中出现,更在通俗文学中成为风潮。互联网改变的不仅是信息传播的方式,同样也改变了创作的方式,互联网
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Somedoctorsaretakinganunusualnewapproachtocommunicatebetterwithpatients—theyareletting【C1】________readthenotest
WhatistheminimumnumberofprojectsrunbytheSESannually?
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
Everyyearlandslides(滑坡)cause25to50deathsand$1.5billionindamageintheUnitedStates.Theyaccountfor15percentof
请你写一封邀请信,代表大连大新化学药品公司董事会(BoardofDalianDaxinChemicalsCorporation)邀请Mr.Chapman来本公司参加10周年纪念活动,时间从8月1号到3号。同时告诉他将安排一次他与总经理的见面会谈,
TocallKermodethefinestEnglishcriticofhisgenerationisa________compliment,sincenotmanyofitspopulationareprofess
Thelinguistdiscoveredstrikingsimilaritiesbetweenanearly___languagespokenincentralSiberiaandvariouslanguage
随机试题
函数f(x)=x3的反函数是y=()
婴儿,4个月,护士指导父母添加辅食,错误的是
某修造船厂发生一起火灾事故。该厂修船船坞几天前有一艘外国船籍的油船(约9万t)入坞,更换侧罐的外板和中央罐的船底外板。事故发生当天,准备更换其中的左弦3号侧罐(长约40m、宽约10m、高约20m)的外板。上午在罐内装配脚手架,然后由10个人开始对
假设企业每月末计提利息,企业季度末收到银行寄来的短期借款利息付款通知单时,应借记()科目。
项目需求分析是项目投资者通过对项目产品(服务)的市场需求、社会需求、公众需求以及投资者自身发展需求的综合分析,确定项目的方向以及项目投资的必要性,为投资决策提供必要的准备工作。需求分析的过程包括需求的产生和需求的识别两个主要阶段。随着社会的发展,人们的需要
一般资料:求助者,男性,14岁,初中二年级学生。案例介绍:求助者是妈妈强迫来咨询的。经过与心理咨询师交流,开始敞开心扉,自诉最大的问题是与父亲的关系。父亲经常打他,几乎每天一次,后来每次打时求助者几乎都没反应了。很憎恶父亲的做法,但又没有办法。求
讯息(message)(北邮2008年研;中国社会科学院2007年研;武汉理工2005年研)
阅读以下说明,回答问题。[说明]某学校计划建立校园网,拓扑结构如图2-9所示。该校园网分为核心、汇聚、接入三层,由交换模块、广域网接入模块、远程访问模块和服务器群四大部分构成。在校园网设计过程中,划分了很多VLAN,采用了VTP来简化管理。
Withthepossibleexceptionofequalrights,perhapsthemost【C1】______issueacrosstheUnitedStatestodayisthedeathpenalty
AcademicTitlesatUSCollegesI.TenureprofessorsA【T1】______isusuallyneeded【T1】______Theappointmentis【T2】______【T2】__
最新回复
(
0
)