首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
admin
2010-04-24
38
问题
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from all sides by those who would reduce it to puzzling and obscure jargon, pop-psycho-logical nonsense and vague beautified words, but it is not without its defenders. Ken Smith, author of Junk English, is the leading figure. He begins with a brief and clear declaration:
"Junk English is much more than loose and casual grammar. It is a signal of human weaknesses and cultural license: abandoning the language of the educated yet giving birth to its own self-glorifying words and phrases, favoring appearance over substance, broadness over precision, and loudness above all. it is sometimes innocent, sometimes lazy, sometimes well intended, but most often it is a trick we play on our-selves to make the unremarkable seem important. Its scope has been widened by politicians, business executives, and the PR and advertising industries in their employ, who use it to spread fog before facts they would rather keep hidden. The result is...a world of humbug in which the more we read and hear, the less we know."
Smith is, of course, saying something not true--it is difficult to imagine that Junk English will be noticed, much less read, by those who most could profit from it---but it is an instructive and entertaining instructions and explanation all the same. He tries his hands at all the right places--jargon, clichés, euphemisms, and exaggeration--but he doesn’t swing blindly. "Although jargon often sounds ugly to outsiders, it speeds communication within the community that uses it"--and that "clichés, though popular objects of scorn, are useful when they most compactly express an idea; deliberate avoidance of an appropriate cliché sometimes produces even worse writing."
In other words, Smith may be passionate but he’s also sensible. In a section about "free-for-all verbs," for example, he acknowledges that "There is no law against inventing one’s own verbs" before citing a few funny instances of what happens when "Things get a little out of hand," i.e. "We’re efforting to work this out" or "She tried to guilt him into returning the money." In the end, though, being sensible about language is in essence trying to insist that words mean what they properly mean and are used accordingly. Thus, for example, Smith insists that "dialogue" and "discussion" are not synonyms and should not be used interchangeably; that "complimentary" does not mean "free"; that "experience" does not mean "feel"; that "facilitate" does not mean "ease"; that "generate" does not mean "produce"; that "lifestyle" does not mean "life".
Smith obviously has spent a lot of time making notes about the ways in which we ruin and abuse our language, with results that are impressive in their thoroughness and depressing in their going to far. Occasionally he overlooks the obvious--among euphemisms he mentions "customer care representative" but not "courtesy call," and among the previously mentioned palsy-walsy language he inexplicably overlooks "Your call is important to us"--but then, as he says at the outset, he intended to write a short book and as a result had to leave out many misdeeds. The ones he includes more than do the job.
What would the author do with Ken Smith’s Junk English?
选项
A、He would highly recommend it.
B、He would recommend it with strong reservation.
C、He is indifferent to it.
D、He would hold it up as trash.
答案
A
解析
观点态度题。作者在第一段中指出Smith写《垃圾英语》是为了捍卫饱受糟蹋的英语,第三段第一句话指出它有教育意义、引人人胜;在第四段第一句话说Smith may be passionate but he’s also sensible.;最后一段第一句说“(Smith)spent a lot of time making notes…,with results that are impressive in their thorough-ness”,虽然漏掉了一些例子,但是The ones he includes more than do the job,仍然是不错的一本书。选项 B 偏离了文章作者的意图,选项C 认为作者漠不关心,不合文意;选项D 认为这本书是垃圾,与原文相违背,所以排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MO9K777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Hiscolleaguesandformerstudentscompiledandpublishedhisessays______histhirtyyearsservicewiththeuniversity.
Thespeakermainlydiscusses______.
Thespeakermainlydiscusses______.
Duringthereadinglesson,theteacheraskedstudentstoreadafew_____fromthenovel.
Thedifferencebetweenaliquidandagasisobvious【B1】______theconditionsoftemperatureandpressurecommonlyfoundat
Couldthebadolddaysofeconomicdeclinebeabouttoreturn?SinceOPECagreedtosupply-cutsinMarch,thepriceofcrudeoil
Today’strumpetisoneoftheworld’soldestinstruments.Itisreallytheresultofmanycenturiesofdevelopment.Al-thoughit
Aneedforbeauty,lightness,corrosionresistance,orotherspecificpropertiesmustbepresentbeforeplasticcanbeconsidere
Britishwomen,incommonwithwomeninmostWesterncountries,/havebeenfightingforsexualequalitywithmenformuchofthel
Therewasabigholeintheroadwhich______thetraffic.
随机试题
模板安装应符合下列()安全规定。
关于财政支出结构的理解,下列说法错误的是()。
符合β2一微球蛋白特点的是
目前钢结构除少数直接承受动力荷载结构的连接外,其构造简单,节约钢材。加工方便。易于采用自动化操作的连接方法为()。
煤沥青根据蒸馏程度的不同,划分为低温、中温、高温三类,建筑工程中多使用()煤沥青。
行政相对人在起诉书中指控的被告为行政机关工作人员时,受诉人民法院应()。
我们无法_________生命的长度。但我们可以靠_________它的宽度和高度来_________它的容积,使人生更加丰富多彩。填入划横线部分最恰当的一项是()。
以下关于常用经济术语的说法,错误的是()。
在会展场馆、组展商实力和展会项目三大指标上全面领跑,使德国得以称雄全球会展业。德国企业__________,大量中小企业从家门口举办的国际高品质展会中获益匪浅,“德国制造”和“优质展会”,__________,共同助推德国经济的发展。填入横线处最
设f二阶可偏导,z=f(χy,χ+y2),则=_______.
最新回复
(
0
)