首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国航天事业的宗旨与原则 中国航天事业的发展宗旨是:探索外层空间,扩展对宇宙和地球的认识;和平利用外层空间,促进人类文明和社会发展,造福全人类;满足经济建设、国家安全、科技发展和社会进步等方面日益增长的需要,维护国家利益,增强综合国力。中国航天事业
中国航天事业的宗旨与原则 中国航天事业的发展宗旨是:探索外层空间,扩展对宇宙和地球的认识;和平利用外层空间,促进人类文明和社会发展,造福全人类;满足经济建设、国家安全、科技发展和社会进步等方面日益增长的需要,维护国家利益,增强综合国力。中国航天事业
admin
2011-01-11
50
问题
中国航天事业的宗旨与原则
中国航天事业的发展宗旨是:探索外层空间,扩展对宇宙和地球的认识;和平利用外层空间,促进人类文明和社会发展,造福全人类;满足经济建设、国家安全、科技发展和社会进步等方面日益增长的需要,维护国家利益,增强综合国力。中国航天事业的发展原则是:
-坚持长期、稳定、持续的发展方针,使航天事业的发展服从和服务于国家整体发展战略;
-坚持独立自主、自力更生、自主创新,积极推进国家交流与合作;
-根据国情和国力,选择有限目标,重点突破;
-提高航天活动的社会效益和经济效益,重视技术进步的推动力;
-坚持统筹规划、远近结合、天地结合、协调发展。
选项
答案
Aims and Principles of China’s Space Activities The aims of China’s space activities are: to explore outer space, and learn more about the cosmos and the Earth; to utilize outer space for peaceful purposes, promote mankind’s civilization and social progress, and benefit the whole of the mankind; and to meet the growing demands of economic development, national security, scientific and technological development and social progress, protect China’s national interests and build up the comprehensive national strength. China carries out its space activities in accordance with the following principles: -Adhering to the principle of long-term, stable and sustainable development and making the development of space activities cater to and serve the national comprehensive development strategy; -Upholding the principle of independence, self-reliance and self-innovation and actively promoting international exchanges and cooperation; -Selecting a limited number of targets and making breakthroughs in key areas according to the national conditions and strength; -Enhancing the social and economic returns of space activities and paying attention to the motivation of technological progress; -Sticking to integrated planning, combination of long-term development and short-term development, combination of spacecraft and ground equipment, and coordinated development.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QerO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
Somethingkeptscratchingontheoutsideofthetent.Iwouldn’thavethoughtmuchaboutit【C1】______Ihadn’trecentlyseena
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitudes.Emotionalreactionsaswellaslogicalthought
Manytheoriesconcerningthecausesofjuveniledelinquency(crimescommittedbyyoungpeople)focuseitherontheindividualoro
Thefirstandmostimportantagentsofsocializationarethepeoplewhocareforinfants.Intheearliestmonths,messagesfrom
ManyofhiscolleagueseventuallyagreedthatEinstein’stheorywastenable.
Universityprofessorsarefrequently______tousemultimediamaterialsintheirclassroompresentations.
很高兴在这次教育国际论坛上与大家交流我对21世纪教育的看法。21世纪,我们看到知识成了创造力和财富的源泉。知识能通过网络分享,我们生活在一个由网络连通的智慧时代。我们分享资源并形成各种伙伴关系。知识与经验的交流和分享创造了一个互惠互利的共同进步的环境。
女士们、先生们,朋友们:在中国农历新年伊始,我很荣幸访问英国,并出席“时代中国”活动开幕式。我谨代表中国政府,对“时代中国”活动的隆重开幕表示热烈祝贺,对主办该活动的英国商界朋友们以及为此付出辛勤劳动的中英两国各界人士致以诚挚谢意。从今
在中国传统文化中,家庭是社会的基本单位,个人只是家庭中的一分子而已。父子之间的血缘关系是社会中最重要的元素。旧式的大家庭中还会出现“四世同堂”,所谓“四世同堂”,即父母、儿子和儿媳、孙子和孙媳及曾孙和曾媳同居一处,共同生活。虽然越来越多的现代家庭中只有两代
随机试题
间接信用指导的主要措施有_________、___________。
患者男性,21岁。2周前出现尿频、尿急和排尿时疼痛,1周来出现左踝及足跟部肿痛,3天前出现双眼烧灼感,伴眼分泌物增多。下列哪种药物不用于该病的治疗
主要激动α受体的药有
炉甘石的主成分是信石的主成分是
甲的行为构成()对乙、丁的行为错误的处理方式是()
案情:2005年1月1日,甲与乙口头约定,甲承租乙的一套别墅,租期为五年,租金一次付清,交付租金后即可入住。洽谈时,乙告诉甲屋顶有漏水现象。为了尽快与女友丙结婚共同生活,甲对此未置可否,付清租金后与丙入住并办理了结婚登记。入住后不久别墅屋顶果然漏水
丙注册会计师负责对C公司2009年度财务报表进行审计。在编制和归整审计工作底稿时,丙注册会计师遇到下列事项,请代为作出正确的专业判断。在下列关于丙注册会计师对C公司2008年度财务报表的审计业务的归档日期的说法中,错误的有()。
衡量市场体系是否发达的主要标志是()。
近代中国人民所进行的民主革命可以区分为()
Hankandhisfamilycouldn’tgooutforanythinginterestingthatdaybecause______.WhenHankandhisfamilygottothecine
最新回复
(
0
)