首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关“欧盟议会所使用语言”的讲话。// When 10 new countries joined the European Union on 1 May, they bring with them an extra nine lan
下面你将听到一段有关“欧盟议会所使用语言”的讲话。// When 10 new countries joined the European Union on 1 May, they bring with them an extra nine lan
admin
2018-08-31
65
问题
下面你将听到一段有关“欧盟议会所使用语言”的讲话。//
When 10 new countries joined the European Union on 1 May, they bring with them an extra nine languages to add to the EU’s existing 11. How will the EU cope with such a situation? Even with 20, Europe’s tower of Babel is creaking. // Twenty languages gives a total of 380 possible combinations (English-German, French-Czech, Finnish-Portuguese, etc), and finding any human being who speaks, for example, both Greek and Estonian or Slovene and Lithuanian is nearly impossible. //
To get round this problem, the parliament will use much more "relay translation" , where a speech is interpreted first into one language and then into another — and perhaps into a fourth or fifth. Clearly the scope for mistakes in this game of Chinese whispers is huge. //
The European Commission’s need for translation already takes away the cut and thrust of a normal parliamentary debate. When the Italian Prime Minister likened a German MEP to a Nazi camp guard, it took several seconds before the German realized he was being insulted and pulled off his headphones in disgust. //
But the rule is that every language must be provided. The European Commission already has 1, 300 translators, who process 1. 5 million pages a year in the EU’s 11 languages. In two years that is expected to rise to 2. 5 million pages — and the staff, based in two enormous buildings in Brussels and Luxembourg, will double in size to cope with the output. The cost will rise from roughly 550 million euros today to over 800 million euros after enlargement. //
选项
答案
5月1日,随着10个新成员国加入欧盟,欧盟现有的11种语言中又增加9种。欧盟将如何来应对这一形势呢?即使只有20种语言,欧洲的“巴别塔”已经开始吱吱作响了。20种语言总共有380种可能的组合(如英语一德语,法语一捷克语,芬兰语一葡萄牙语等),而且想要找到那些同时会说诸如希腊语和爱沙尼亚语或斯洛文尼亚语和立陶宛语的人几乎是不可能的。 为了解决这个问题,欧盟议会将更多使用“接力传译”,也就是把一个人的发言先翻译成一种语言,接着再翻译成另一种语言,也许还会翻译成第四种或第五种语言。显然,这就像中国的传话游戏一样,翻译时出错的可能性非常大。 欧盟委员会对翻译的需求已经超过正常议会辩论的热烈程度。去年,当意大利总理把一位德国议员比作纳粹卫兵时,那位德国人在听完翻译几秒钟之后才意识到自己受到了侮辱,然后愤然摘下耳机。 然而欧盟议会规定会为每一个成员国的语言提供翻译。欧盟委员会现有1300名译员,他们每年要用欧盟的11种语言处理150万页的翻译工作。而在未来两年里,这个数字预计将达到250万页。布鲁塞尔和卢森堡的两个大办公楼中的译员人数将是现在的两倍才能完成这么大的工作量。欧盟成员国增加之后,翻译费用将从现在的约5.5亿欧元上升到8亿多欧元。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QwuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Youwillreadashortpassage,listentoatalk,andansweraquestionaboutthem.Afteryouhearthequestion,youwillhave30
他承认有不少国家和公众对中国还存在理解上的不足。
我还没找到解决问题的办法。
由于大家都很努力地工作,这个项目提前完成了。
Theimportanceofagriculturecannotbeoverstated.Morethan50percentoftheworld’slaborforceisemployedinagriculture.
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年两次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游、购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
反恐恐怖主义是国际社会的一大公害,严重威胁着世界的和平与稳定。中国一贯反对一切形式的恐怖主义。无论恐怖主义发生在何时、何地、针对何人,以何种方式出现,国际社会都应采取一致立场,坚决予以谴责和打击。中国积极参与国际反恐合作。中国已参加了绝大多数国际
RemarksatDinnerHonoringtheChinesePremierGoodevening,ladiesandgentlemen,andwelcometotheStateDepartmentando
Sincelifebeganeonsago,thousandsofcreatureshavecomeandgone.Some,suchasthedinosaurs,becameextinctduetonatural
TheAncientOlympicGames古代奥林匹克运动会Accordingtohistoricalrecords,thefirst(1)OlympicGamescanbetracedbackto776BC.
随机试题
Oneofthemostimportantfeaturesthatdistinguishesreadingfromlisteningisthenatureoftheaudience.【C1】______thewriter
肿瘤流行病学的研究目的是
A.卡泊芬净B.两性霉素BC.氟康唑D.灰黄霉素E.特比萘芬多烯类抗真菌药()。
会计档案的定期保管期限不包括()。
下列事件不符合科学依据的是()。
(1)原因很简单,会做生意的人不会去关注和解决社会问题,而真正帮助弱势群体做社会服务的人又缺乏经商的观念、能力和技巧(2)在这个背景之下,香港开办社会企业的往往不是社区里的个人,而是成熟的社会服务机构(3)因此社会企业在香港就像是机构的附属一样,缺乏创
马王堆汉墓帛画描绘的主题思想是()。
资本的有机构成是()。
领导让你和小李共同举办晚会,但是小李在上次的晚会组织过程中犯了错误,领导对小李印象不佳,小李也不配合你的工作,你怎么做小李的工作?
Ifeelthatwemustrespectthispointofviewandaccepttheconvictionofthemanypeoplewhoholdit,becausethatishowthe
最新回复
(
0
)