首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
如果你的祖父母出生于20世纪早期的富裕国家,他们的寿命可能是50来岁。现今在发达国家,人的平均寿命可达80岁甚至以上。这是由于自来水、冲水马桶以及医疗等公共卫生条件的改善。但这些改善大多惠及富裕国家。世界上仍有许多地方没有干净的水、足够的食物和医生。因此,
如果你的祖父母出生于20世纪早期的富裕国家,他们的寿命可能是50来岁。现今在发达国家,人的平均寿命可达80岁甚至以上。这是由于自来水、冲水马桶以及医疗等公共卫生条件的改善。但这些改善大多惠及富裕国家。世界上仍有许多地方没有干净的水、足够的食物和医生。因此,
admin
2017-02-24
68
问题
如果你的祖父母出生于20世纪早期的富裕国家,他们的寿命可能是50来岁。现今在发达国家,人的平均寿命可达80岁甚至以上。这是由于自来水、冲水马桶以及医疗等公共卫生条件的改善。但这些改善大多惠及富裕国家。世界上仍有许多地方没有干净的水、足够的食物和医生。因此,那里的人们经常被饥饿和疾病折磨,他们的平均寿命并不长。
选项
答案
If your great grandparents were born in a rich country in the early 20th century, their lifespans would have been about 50. Today people in developed countries have a life expectancy of 80 or more. This is because the improvement of public health condition, such as the running water, the flushing toilets and the medical care. But the improvement has mostly benefited the richer nations. There are still places in the world that do not have clean water, enough food or doctors. So people there often suffer from hunger and diseases, and they do not have very long life expectancy.
解析
1.“20世纪早期”译为in the early 20th century。
2.“寿命”译为lifespan。如:The researchers then compared the photos with the lifespan of each player.意为“然后研究者们把照片和队员们的寿命进行了比较。”
3.本文有几处约定俗成的翻译。如:“平均寿命”译为life expectancy。“自来水”译为running water。“冲水马桶”:译为flushing toilet。“医疗”译为medical care。
4.“被……折磨”译为suffer from。如:How long have you been suffering from a headache?意为“你被头痛折磨多久了?”
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RDi7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Whatdostudentsthinkofe-textbooks?AdministratorsatNorthwestMissouriStateUniversitywantedto【B1】______.Earlierthisy
Whatdostudentsthinkofe-textbooks?AdministratorsatNorthwestMissouriStateUniversitywantedto【B1】______.Earlierthisy
It’sverypopulartoseecollegeanduniversitystudentsspendingtheirvacationpartyinginawarmbarwithnoparentsaroundi
It’sverypopulartoseecollegeanduniversitystudentsspendingtheirvacationpartyinginawarmbarwithnoparentsaroundi
中国的餐桌礼仪最重要的原则是“食不言”。吃饭不讲话被认为有益健康。但若是参加社交的宴会(banquet),不语就失礼了。社交宴会上的座次和上菜次序很复杂。每上一道菜要由尊者或长者先食,他一般坐于桌首位置。开饭后要尽量坐得靠前,以免掉落食物弄脏衣服,吃的时候
武汉是湖北省的省会,历史悠久,风景优美,有著名的黄鹤楼(YellowCraneTower)、东湖风景区等名胜。此外,武汉也是我国水、陆、空交通的枢纽(hub),是一个重要的工商业城市。武汉市年创汇3.2亿美元,与80多个国家和地区有着经济往来。武汉东湖
A、Goldwasdiscoveredinthecity.B、Thecity’spopulationgrewtotwelvethousand.C、TheGoldenGateBridgewasconstructed.D、
A、Hungary,MalaysiaandthePhilippines.B、Hungary,RomaniaandthePhilippines.C、Spain,RomaniaandthePhilippines.D、Hungary
A、Hungary,MalaysiaandthePhilippines.B、Hungary,RomaniaandthePhilippines.C、Spain,RomaniaandthePhilippines.D、Hungary
随机试题
第三、四代黏结剂对牙本质的固位作用产生于
道德是在人们社会生活实践中形成的,由( )。
如图所示,在拱CB上作用有一力偶M,铰链B的约束力为()。
在我国,根据交易所席位的报盘方式,它们可以分为()
()属于人力资源生理开发研究的内容。
心理健康的人能够有效地发挥个人的身心潜力以及作为社会一员的()。
元祐更化
把分布在不同地点、不同时间的数据集成起来,以支持管理人员决策的技术称为①,②为Web service平台中表示数据的基本格式,①和②分别为(2)。
Happinessusedtobelabeledasagenetictraitinfluencedbyearlylifeexperiences.However,ithasbeen【C1】______bynewresea
Itcanbeinferredfromthepassagethatthevalueofdamagesfromtorrentialrains,severethunderstormsandtornadoesis_____
最新回复
(
0
)