首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我喜欢陈文茜郑重其事的坦言:“在我成长的岁月中,日子不是一天比一天匮乏,反倒是一天比一天有希望,这是我们那一代人的幸福。”她并非盲目闭塞,她只是看到在这片广袤的土地上,“忧患与安逸,悲剧与欢乐,永远并存。”而我也愿意相信,无论酷暑隆冬,无论受难与否,日日都
我喜欢陈文茜郑重其事的坦言:“在我成长的岁月中,日子不是一天比一天匮乏,反倒是一天比一天有希望,这是我们那一代人的幸福。”她并非盲目闭塞,她只是看到在这片广袤的土地上,“忧患与安逸,悲剧与欢乐,永远并存。”而我也愿意相信,无论酷暑隆冬,无论受难与否,日日都
admin
2021-08-09
67
问题
我喜欢陈文茜郑重其事的坦言:“在我成长的岁月中,日子不是一天比一天匮乏,反倒是一天比一天有希望,这是我们那一代人的幸福。”她并非盲目闭塞,她只是看到在这片广袤的土地上,“忧患与安逸,悲剧与欢乐,永远并存。”而我也愿意相信,无论酷暑隆冬,无论受难与否,日日都是好日子。在我们短暂的生命里,希望并非聊胜于无的东西,它是所有生活的日常。
选项
答案
I appreciate Chen Wenxi’s solemn confession, "through out the years of my growing up, I never felt any shortage of materials, and instead, I became more hopeful as time passed. This is the happiness of my generation." She is not blindly ignorant but she perceives this vast land as "constant coexistence of misery and comfort, and of tragedy and joy". I also prefer to believe that whether in hot summer or bleak winter and whether I am suffering or not, every day is a good day. In our short life, hope is far from unimportant and trivial; on the contrary, it’s a necessity of life.
解析
1.本文选自散文《我比谁都相信努力奋斗的意义》,选段共四句话,语言清新淡雅,但能于平淡中打动人心,给人启迪。翻译时要注意保持这种平实的风格。
2.第一句即引用陈文茜的话,“坦言”意思是表达出自己真实的情感,可用confession一词表达。“匮乏”此处指在那个时代,物资缺乏,可用shortage of materials表达。“一天比一天”指逐日变化,可用day by day或as time passed表达。
3.第二句“盲目闭塞”,指盲目无知,可译成blindly ignorant。“并非……只是……”存在转折关系,可用but进行连接。“忧患与安逸,悲剧与欢乐,永远并存”可以理解作“广袤的土地上”的同位语,用perceive sth.的结构译出。
4.第三句是作者表达自己对生活和对希望的理解。“酷暑隆冬”可译为hot summer和bleak winter。
5.第四句中“希望并非聊胜于无的东西”,意思是希望不是微不足道的东西,故译为hope is far fromunimportant and trivial。“它是所有生活的日常”与上一句有转折关系,可加入on the contrary承接上下文,这句话意思表达较模糊,可理解为“它是生活的日常用品”或“它是生活的必需品”,故“日常用品”可译为an everyday item或a necessity。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TkIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Manyanimalandevenplantspeciescommunicatewitheachother.Humansarenotuniqueinthiscapability.Therefore,human【S1】__
Manyanimalandevenplantspeciescommunicatewitheachother.Humansarenotuniqueinthiscapability.Therefore,human【S1】__
Inanagewhereglobalizationisthetrend,learningaforeignlanguagebecomesessential.Becauseofglobalization,citizenso
(1)Thereisanecstasythatmarksthesummitoflife,andbeyondwhichlifecannotrise.Andsuchistheparadoxofliving,thi
PASSAGEONEWhyisthefemalecharacterchangedfrom"wife"to"girl"inthemiddleofthestory?
但是比较起冬天来呢,我却又偏爱了秋。是的,就是现在,我觉得现在正合了我的歌子的节奏。我几乎说不出秋比冬为什么更好,也许因为那枝头的几片黄叶,或是那篱畔的几朵残花,在那些上边,是比较冬天更显示了生命,不然,是在那些上面,更使我忆起了生命吧,一只黄叶,一片残英
你是否觉得劳生草草,身心两乏?我劝你工余之暇,常到小巷里走走,那是最好的将息,会使你消除疲劳,紧张的心弦得到调整。你如果有时情绪烦燥,心情悒郁,我劝你到小巷里负手行吟一阵,你一定会豁然开朗,怡然自得,物我两忘。你有爱人吗?我建议不要带她去什么名园胜景,还是
A、Doingsurveysatworkplace.B、Analyzingsurveyresults.C、Designingquestionnaires.D、Takingapsychologycourse.D在谈到就业部的工作时,
寂寞需要时间,也需要心情。面对生活节奏越来越快的现代人,寂寞似乎少有藏身之地。但是,寂寞却是深刻认识自我、凸现个性的必不可少的前提。不过,寂寞如酒,在长时间的封存和孤独中,不但没有消失它原有的火一般的烈性,反而增添了几分浓郁的芳香。它是人们心灵中的一粒生命
太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。大家喜欢太阳,等着看日出,《日出的印象》是举世绘画名作,“夕阳无限好”是千古名句。太阳赋予大自然色彩,太阳在人间创造了阴影。没有了阴影,也就看不清光明,有了阴影才认识世界原来是立体的。
随机试题
某旧住宅,测算其重置价格为40万元,地面、门窗等破旧引起的物质折旧为3万元,因户型设计不好、没有独用厕所和共用电视天线等导致的功能折旧为8万元,由于位于城市衰落地区引起的经济折旧为7万元,该旧住宅的折旧现值为()万元。
随着时间的延长,钢材内部性质略有改变,称为时效,俗称“老化”。“时效”的后果是()。
根据项目后评价报告基本格式,“报告正文”提纲应包括()。
下列关于投资项目经济评价中盈亏平衡分析的说法,正确的是()
和谐社会是中国共产党领导下全体人民共建共享的社会。()
你单位要进行一次全市食品安全检查工作。如果让你做一个工作计划,你怎么做?
A、 B、 C、 D、 C观察给出的每一组图案,均分别由三个独立的小图构成,符合这一规律的只有C。
从教育科学的某一理论或一般性陈述出发推出新结论,推论出某特定假设。这种假设属于()
Ithasbeenjustlysaidthatwhile"wespeakwithourvocalorganswe(1)_____withourwholebodies".Allofuscommunicatewit
ToAmericans,politeconversationalistsempathizebydisplayingexpressionsofexcitementordisgust,shockorsadness.(Passage
最新回复
(
0
)