首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
近几年,电子商务的迅猛发展加快了电子货币(electronic money)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例子是比特币(bitcoin),它可以用现金购买还能像其他任何货币一样进行交易。与现金支付相比,电
近几年,电子商务的迅猛发展加快了电子货币(electronic money)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例子是比特币(bitcoin),它可以用现金购买还能像其他任何货币一样进行交易。与现金支付相比,电
admin
2021-05-28
119
问题
近几年,电子商务的迅猛发展加快了
电子货币
(electronic money)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例子是
比特币
(bitcoin),它可以用现金购买还能像其他任何货币一样进行交易。与现金支付相比,电子货币更加方便,增加了
社会效益
(social benefit),但对银行经营方式产生了冲击。安全性一直是电子货币使用过程中最为关注的问题,因此要建立完善的电子货币支付系统,保证支付的安全性。
选项
答案
E-commerce has undergone tremendous growth in recent years, accelerating the widespread application of electronic money. Electronic money is the currency which is used to pay by electronic means like a computer or mobile phone. The most typical example of electronic money is the bitcoin, which can be bought with real money and used to trade like any other currency. Compared with the cash payment, it is more convenient and raises the social benefit, but it has an impact on the way the bank operates. Security has always been the biggest concern in the process of using electronic money, so it is required to establish a perfect electronic money payment system to ensure the security of payment.
解析
1.第一句中暗含因果关系,翻译时可以将后半部分处理为现在分词结构,作结果状语,即accelerating the widespread application of electronic money。
2.第二句简要介绍了电子货币的定义,“通过电脑或手机等电子化方式来支付的”可翻译为定语从句。
3.第三句后半句“它可以……进行交易”可翻译成非限制性定语从句,“现金”可以翻译为real money或cash。
4.第四句中,“与……相比”可译为Compared with……,“对银行经营方式产生了冲击”可译为has an impact on the way the bank operates。
5.第五句中,“最为关注的问题”可译为the biggest concern;“要……”可译为固定结构it is required to……;“保证支付的安全性”表示目的,可翻译成不定式结构to ensure the security of payment。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TnJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
America’smostpopularnewspaperwebsitetodayannouncedthattheeraoffreeonlinejournalismisdrawingtoaclose.TheNewY
国际地位
贸易活动
七夕节是在农历七月初七庆祝的,也被称作“乞巧节(BeggingforSkillsFestival)”。在中国有很多关于七夕节起源的民间传说,其中最广为流传的是牛郎和织女(CowherdandWeaverGirl)的故事。传说每年的这一天他们会走
生活方式
老龄化问题
围棋(Go)是一种策略性棋盘(board)游戏,起源于古代中国,是世界上最古老的棋盘游戏之一。尽管其规则相对简单,但却富于策略与变化,因此,它是一项既朴素又复杂的游戏。围棋有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力,是一项具有挑战性的、有益的智力活动
曾有一段时间,似乎半导体制造业是另一个将要覆没的产业,要知道半导体正是美国人所发明,它在计算机新时代起着核心作用。
目前,能够把人带到太空的交通工具只有航天飞机和俄罗斯的“联盟号”,但是两者的效率都非常低。
A、Travelonaboat.B、Takeaplanetrip.C、Swimontheocean.D、Gofishingbytheshore.A对话一开始男士就说听说女士下午要去乘船旅行,接着女士问男士认为今天他们是否能
随机试题
A、上皮增厚,上皮细胞内水肿B、不典型增生C、基底细胞层液化变性,固有层淋巴细胞浸润带D、棘层松懈E、上皮下疱扁平苔藓的组织病理特征是
溢出性蛋白尿的主要成分是
关于生产能力指数法,以下叙述正确的是()。
港口与航道工程安全生产要求中,现场施工用电必须实行(),所有电器设备必须做到“一机、一闸、一漏电”。
某建筑外廊平时人流较少,采用声控照明,()。
()属于传统人事管理的内容。(2003年11月二级真题)
结合材料,回答问题:材料1和平、发展、公平、正义、民主、自由,是全人类的共同价值,也是联合国的崇高目标。目标远未完成,我们仍须努力。当今世界,各国相互依存、休戚与共。我们要继承和弘扬联合国宪章的宗旨和原则,构建以合作共赢为核心的新型国际关系,打
FitatAnySizeNikkiBlonskyisexactlytherolemodelmostparentsdreamoffortheirkids.She’shappy,she’ssuccessful,
以下程序的输出结果是【】。#include<iostream.h>voidmain(){char*x[6]={"Would","you","like","C""Plus""Plu
将考生文件夹下HOWA文件夹中的GNAEL.DBF文件删除。
最新回复
(
0
)