首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
ancient irrigation sites
ancient irrigation sites
admin
2020-08-19
35
问题
ancient irrigation sites
选项
答案
古代灌溉工程遗址
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VL5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
Ordinaryprocedure
High-speedgroundtransportation(HSGT)technologieswithvehiclespeedsexceeding150mphcanbedividedintotwobasiccatego
建设中国特色社会主义
上海期货交易所
中国时髦热词“tuhao”(土豪)明年有望被收入《牛津英语词典》。在中文中,“土”意为粗野,“豪”意为富有,习惯上常用来指那些在中国农村权势欺人的人。近年来,动漫作品和游戏玩家借用该词来形容那些大手大脚、挥霍钱财的人。现在网络社区也常用该词来指那些财大气粗
矿产资源是自然资源的重要组成部分,是人类社会发展的重要物质基础。中国是世界上最早开发利用矿产资源的国家之一。过去50年,中国在矿产资源勘探开发方面取得巨大成就。这为中国经济的持续、快速、健康发展提供了重要保障。中国政府高度重视可持续发展和矿产资源
2001上海国际冶金工业展开幕式致辞由中国国际贸易促进委员会上海市分会、中国国际商会上海商会赞助,上海宝钢集团公司、上海市国际展览公司和华进有限公司联合主办的2001上海国际冶金展,今天在上海国际展览中心隆重开幕了。请允许我代表上海宝钢
ThediscoveryofimmunesystemparticlesthatattacktheAIDSvirusmayfinallyopenawaytomakeavaccinethatcouldprotect
流动资产
Withthundercloudsloomingoverthetrans-Atlanticeconomy,itwaseasytomissabrightpieceofnewslastweekendfromtheoth
随机试题
教育起源于()。
常用的炮制辅料中的固体辅料有
患者,女,23岁。有长期癫痫病史,来院前6小时内发作2次,到院后又有一次全身性大发作,历时2分钟,现处于发作后状态,宜采取的治疗是
计量检定按其检定的目的和性质分为:首次检定、后续检定、()。
寄往国外的中草药材、中成药,总价值限人民币()。
Kaup指数用于评价学龄期儿童和青少年的体格发育状况。
罪责刑相适应原则是我国刑法的基本原则之一,其含义是()。
中国哲学认为,圣人不是不问世务的人,而且还是“内圣外王”的。内圣,是就其修养的成就说;外王,是就其在社会上的功用说。然而,圣人不一定有机会成为实际政治的领袖。就实际的政治说,他大概一定是没有机会的。所谓“内圣外王”,只是说,有极高的精神成就的人,按道理说可
根据下列材料回答95~100题。据2006年4月6日《新闻晚报》报道,3月份人民币汇率双向波动加剧,上周人民币汇率上下波动更加明显,到上周五,一下升值100点,创下汇改以来8.0170新高。而本周人民币兑美元稍有下跌后又开始步步走高。周一,1美元兑
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledShouldParentsAccompanyTheirChildrenStudying?Yous
最新回复
(
0
)