首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Interpret the following passages from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may tak
Interpret the following passages from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may tak
admin
2019-09-22
9
问题
Interpret the following passages from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear each passage only once. Now, let’s begin.
Seventeen years into the new century, we all eagerly look forward to a world with no war. Yet when we look back, we see a spreading global violence that has come to threaten the very foundation of our international system. More people fled their home countries last year than at any other time in our historical records. Around the world, almost 60 million have been displaced by conflicts and wars. Nearly 20 million of them are refugees, and more than half are children. Their numbers are growing and accelerating, every single day, on every continent. As I speak to you, more refugees from Syria are fleeing to Europe, and this has triggered a humanitarian crisis not seen since the end of World War II.
These refugees rely on us, members of the international community, for their survival and hope. They will not forget what we do. Yet, even as this tragedy unfolds, some of the countries most able to help are shutting their gates to people seeking asylum. Borders are closing, refugees are being pushed back, and hostility is rising. Many humanitarian organizations run on tight budgets, unable to meet the spiraling needs of such a huge number of victims. We have reached a moment of truth. This unprecedented humanitarian crisis could cause world stability to fall apart. Yet many countries have become either passive observers or distant players in the conflicts driving so many innocent civilians from their homes. As this humanitarian disaster unfolds, it is urgent for all the countries with leverage over the parties to these conflicts to put aside their differences and come together to create the conditions for ending the crisis.
But in the meantime, the international community must collectively shoulder the burden of helping the victims of war. It is simply not acceptable for the international community to stand by as less wealthy countries like Turkey, Lebanon and Jordan which host a great part of refugees in the Middle East become overwhelmed and unstable. Since the beginning of civilizations, we have considered refugees as deserving our protection. Whatever our differences, we have a fundamental obligation to shelter those fleeing from wars and conflicts.
Yet today, some of the wealthiest countries are challenging this ancient principle, casting refugees as just job seekers or terrorists. This is a dangerous course of action, short-sighted, morally wrong, and, in some cases, in breach of international law and obligations. It is time for these countries to stop hiding behind closed doors. Rich nations must recognize refugees for what they are, namely, victims fleeing from wars they are unable to prevent or stop. The wealthy countries must decide on whether to shoulder their fair share of responsibility, at home and abroad, or to hide behind walls as a growing anarchy spreads across the world.
For us all, the choice is clear: either allow the cancer of forced displacement to spread untreated, or manage the crisis together. We have the solutions and the expertise. It won’t be easy, but it will be worth it. History has shown that reaching our hands to victims of wars and conflicts will create goodwill and prosperity for generations. The international community needs to renew its commitment to the 1951 Refugee Convention and its principles that require us to help refugees. We are duty-bound. We should offer safe harbor, both in our own countries and in the epicenters of the crises and help refugees restore their lives. We must not fail in this common endeavor.
选项
答案
在新世纪第十七个年头到来之际,我们大家都殷切期盼着一个没有战争的世界。但是,回顾过去,我们看到的却是暴力在全球扩散,威胁着国际体系赖以生存的基础。去年,逃离自己祖国的人数之多超过了历史记载的任何时期。在全世界,冲突和战争使近六千万人流离失所。有近两千万人成为难民,其中一多半是儿童。每一天,在每一个大陆,这些数字都在加速增长。此刻,就在我做演讲时,更多的叙利亚难民正在逃往欧洲,这引发了一场人道主义危机,这场危机是第二次世界大战结束以来前所未有的。 这些难民把他们的生存和希望寄托在国际社会成员的身上。他们不会忘记我们做了什么。但当这一悲剧发生时,那些最能帮助他们的国家却对寻求避难的人们关上了大门。边界关闭,难民被驱回,敌对情绪上升。许多人道主义组织预算吃紧,无力满足如此之多受害者日益增加的需求。我们面临严峻的现实。当前这场史无前例的人道主义危机可能断送世界稳定,冲突迫使众多的无辜平民流离失所,对此,许多国家要么袖手旁观,要么避而远之。在人道主义灾难蔓延之际,所有对冲突各方产生影响的国家应当采取紧急行动,搁置分歧,共同努力,为结束危机创造条件。 同时,国际社会必须共同承担起责任,来帮助战争受害者。土耳其、黎巴嫩和约旦这些并不那么富裕的国家因接受了大部分中东难民已不堪重负,并出现了不稳定。在这种情况下,国际社会还在袖手旁观,这是不能接受的。自从文明社会开始以来,我们就认为难民应得到保护。不管我们之间有什么分歧,我们都应该为逃离战争和冲突的人们提供庇护,这是我们的基本职责。 但是,今天,一些最富有的国家却在挑战这一古老的原则,把难民看作只是来寻找工作的人或是恐怖分子。这是十分危险的行为,是短视和不道德的。在某些情况下,违反了国际法和国际义务。这些国家不应该再躲在紧闭的国门之后了。富裕国家必须承认难民的身份,即他们只是逃离自身无法预防亦无法阻止的战争受害者。在日益泛滥的无政府状态遍布全球时,富裕国家必须做出抉择,是承担自己在国内外应当承担的责任,还是躲在关闭的国门之后。 对于我们所有人来说,选择是明确的。要么让人们被迫流离失所这一毒瘤任意扩散,要么共同努力应对危机。我们拥有解决问题的办法和能力。任务虽然艰巨,但值得去做。历史己表明,向战争和冲突的受害者伸出援手能够为世世代代带来亲善和繁荣。国际社会应当重申它对1951年的《难民公约》及其原则的承诺。该公约要求我们帮助难民。对此,我们责无旁贷。不论在我们各自国家,还是在危机最严重的地方,我们都应该提供安全保护,帮助难民重新开始生活。我们绝不能让这一共同努力失败。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WG0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Britishwebusersarespending65%moretimeonlinethanthreeyearsago,accordingtoasurveyofnet【C1】______.Theaverag
奥林匹克运动的生命力和非凡魅力在于在奥林匹克运动中居核心地位的奥林匹克精神。体育的目的在于追求人类身心全面发展,并在此基础上促进社会的发展和进步。现代奥林匹克运动的创始人顾拜旦(PieeredeCoubertin)认为体育是全人类的一项伟大事业。他将奥
中国航天事业的宗旨与原则中国航天事业的发展宗旨是:探索外层空间,扩展对宇宙和地球的认识;和平利用外层空间,促进人类文明和社会发展,造福全人类;满足经济建设、国家安全、科技发展和社会进步等方面日益增长的需要,维护国家利益,增强综合国力。中国航天事业
几亿孩子科学素养让人忧心当前基础教育中存在过分重视知识灌输,忽视少年儿童科学素养教育,且有愈演愈烈倾向,引起了一些两院院士的关注和担忧。电子科技大学原校长刘盛纲院士讲了自己孙女的经历,感慨道:“现在中国小孩子没有童年了。”一次,这位科学家带
AsanEnglishmajorstudent,IthinkbusinessEnglishismorepracticalthanotherfields.
From1965to1978Americanconsumerpricesincreasedatanaverageannualrateof5.7percent.Thisominousshiftwasfollowed
TheaffluentmiddleclasscreatedbytheAsianboomnowtakeupoverfromexportsasthemainengineofgrowth.
Freudwascommonlyregardedasagreatfigure,whosenamewas______withpsychoanalysis.
InterpersonalRelationshipsInthelast25yearswehavewitnessedanimpressivegrowthinourknowledgeaboutemotionsande
However,beyondthatdolorouspicture,thereisarevolutionatworkinworldagriculture.
随机试题
坚持适应我国经济发展主要矛盾变化完善宏观调控。把()作为经济工作的主线,为保持我国经济持续健康发展开出治本良药。
下列各项中,能较好地反映肺通气功能好坏的指标是
治疗结核性腹膜炎,最重要的是
2007年7月15日,某亚麻厂正在生产的梳麻车间、前纺车间和准备车间的联合厂房突然发生亚麻粉尘爆炸起火。一瞬间,停电停水,477名职工大部分被围困在火海之中。经及时抢救,多数职工脱离了危险区。该厂的除尘系统采用布袋馀尘,金属管道输送亚麻粉尘。事故导
下列不属于劳动定额修订步骤的是()。
决定与决议的主要不同之处有()。
机器人专家曾提出过这样一种理论,即:当机器人与人的相似度达到95%,它将变得极其恐怖。影片《她》表现了类似的认识:那套非常厉害的程序,已经与人类极其接近,但因为那微乎其微的一点差异,最终导致了其自身的崩溃。有人说,那5%的差异,可能就是人性。下列符合这段文
第16届喀山世界游泳锦标赛中,宁泽涛以47秒84夺得男子100米自由泳决赛冠军,获得本人首枚世锦赛金牌。对此,网友评论不一。张珊:宁泽涛今晚只是运气好而已,他今天游了47秒但这只是一个很一般的成绩,他去年曾经游过46秒9的成绩。李思:我不同意。这就像一
Inthe20thcenturytheplanet’spopulationdoubledtwice.Itwillnotdoubleevenonceinthe【C1】________century,becausebirth
Whatdoesthewomanmean?
最新回复
(
0
)