首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观的动力(substantial impetus)。中国还要大规模开展基础设施(infrastructu
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观的动力(substantial impetus)。中国还要大规模开展基础设施(infrastructu
admin
2019-05-30
129
问题
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供
可观的动力
(substantial impetus)。中国还要大规模开展
基础设施
(infrastructure)的建设,改造和提升工业企业的装备水平,还要不断提高农业的生产和
加工能力
(processing capability)。这些都需要在国际合作的环境中才能实现。各国之间不断扩大的经贸和各领域的合作关系,有助于推动世界经济的发展。
选项
答案
Globalization is a challenge for both developed and developing countries. With the development of globalization, the economic cooperation among countries around the world increases. China has a market as big as 1.3 billion people, which will provide substantial impetus to the world economy. China will continue its large-scale infrastructure program, upgrade its industrial equipment and improve agricultural production as well as its processing capability. All the above requires an environment of international cooperation. Expanding economic and trade cooperation and cooperation in other fields are conducive to the development of the world economy.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XTX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Onlinestores.B、Marketingstrategies.C、Shoppingmalls.D、Holidayshopping.D本题要从整体把握。录音开头便提到,美国的假日购物季从黑色星期五开始。这是一年中最繁忙的购物日。紧
低碳生活(lowcarbonlife)对于我们普通人来说是一种态度。我们应该积极提倡并去实践低碳生活,从自己做起,从节约水电这些点滴做起。除了植树,有的人买运输里程很短的商品,还有人坚持爬楼梯,形形色色,非常有趣。“低碳生活”的理念逐渐被世界各国所接受
《诗经》(BookofSongs)是中国最早的诗歌总集,收录了从西周初期到春秋中期约500年间创作的305首诗歌。最初,《诗经》被称为《诗》或《诗三百》。孔子以《诗经》作为教科书教授弟子(disciple)。在汉代之后,它才被正式命名为《诗经》。《诗经
灯谜(lanternriddles)是指写在彩灯上面的谜语。灯谜是中华民族一门传统的综合性艺术,是我国劳动人民智慧的结晶。猜灯谜是元宵节的一项娱乐活动。灯笼的主人把谜面写在纸条上,然后把纸条贴在灯笼上。如果有人猜到了谜底,就可以将纸条取下来,到灯笼主人那
中国自古就有“修身、齐家、治国、平天下”的古训(maxim)。“齐家”指的便是成家立业,成家不能没有自己的一套房子。因此,房子成为中国人有家、有归属感的重要标志,并深入人心。房子在人们观念中的重要地位,使得房子不仅仅是居住环境的体现,更是个人身份的体现。根
元宵(riceglueball)是一种中国人在农历正月十五元宵节烹制食用的食品。元宵节吃元宵的习俗可追溯到宋代。元宵用糯米粉(glutinousriceflour)等原料做成,呈圆形,又叫“汤圆”“汤团”,这些名称都与“团圆”发音相近,所以元宵象征
景德镇(Jingdezhen)位于江西省东北部,以瓷器而闻名,历来被誉为中国的“千年瓷都”。在景德镇出产的各类瓷器中,尤以青花瓷(blueandwhiteporcelain)最为突出。青花瓷是中国瓷器的主流品种之一,在清代达到鼎盛时期。景德镇青花瓷以
要了解中国文化,就应该对中国的戏曲文化有所了解。中国的地方戏种类很多,其中京剧是一个具有代表性的剧种。作为一个独立的剧种,京剧的诞生大约是在1840年至1860年期间。京剧有明确的角色分工:在念白上用的是北京方言;在音乐上以胡琴为主要伴奏乐器。由于京剧是在
但中国人口众多、资源不足,能源发展面临着诸多挑战,比如石油储备不足,能源消费增长过快。
随机试题
金属材料的化学性能包括耐蚀性和抗氧化性。()
_______适用于产品初上市或产品获得专利、技术上有优势的场合,并且只有在企业实力雄厚,能大规模生产经营,竞争者少的情况下才采用。
法定的甲类传染病有
对于一次性专业采购或采购规模小、采购频率低的项目,招标人或招标代理机构租赁使用第三方交易平台,因其()。
关于投资回收期指标优缺点的说法,正确的是()。
通常个人经营贷款单笔金额较大,借款人还本付息资金主要来源于其经营收入或利润。所以,无论贷款长短,银行鼓励借款人用一次利随本清还款方式,这样银行管理成本和风险成本都低。()[2015年5月真题]
安徽地跨长江、淮河南北,东西宽约450公里,南北长约570公里,土地面积13.94万平方公里,占全国的1.45%。()
教师反思旧思想,并积极寻找新思想与新策略来解决所面临的问题,属于教学反思的()阶段。
ThecapitalofAustraliais
A、Shevisitedhermiddleschool.B、Shewasbusyworking.C、Shewasiiiandhadtostayathome.D、Shewasbacktoherhometown.
最新回复
(
0
)