首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、The job of an interpreter. B、The stress felt by professionals. C、The importance of language proficiency. D、The best way to eff
A、The job of an interpreter. B、The stress felt by professionals. C、The importance of language proficiency. D、The best way to eff
admin
2019-02-28
26
问题
M:(5)Today my guest is Dayna Ivanovich who has worked for the last twenty years as an interpreter. Dayna, welcome.
W: Thank you.
M: Now, I’d like to begin by saying that I have on occasions used an interpreter myself, as a foreign correspondent.(6)So I am full of admiration for what you do. But I think your profession is sometimes underrated, and many people think anyone who speaks more than one language can do it.
W:(7)There aren’t any interpreters I know who don’t have professional qualifications and training. You only really get proficient after many years in the job.
M: And I’m right in saying you can divide what you do into two distinct methods—simultaneous and consecutive interpreting.
W: That’s right. The techniques you use are different, and a lot of interpreters will say one is easier than the other, less stressful.
M: Simultaneous interpreting, putting someone’s words into another language more or less as they speak, sounds to me like the more difficult.
W: Well, actually no.(8)Most people in the business would agree that consecutive interpreting is the more stressful. You have to wait for the speaker to deliver quite a chunk of language before you then put it into the second language, which puts your short-term memory under intense stress.
M: You make notes, I presume.
W: Absolutely, anything like numbers, names, places have to be noted down. But the rest is never translated word for word. You have to find a way of summarizing it, so that the message is there. Turning every single word into the target language would put too much strain on the interpreter and slow down the whole process too much.
M: But, with simultaneous interpreting, you start translating almost as soon as the other person starts speaking. You must have some preparation beforehand.
W: Well, hopefully the speakers will let you have an outline of the topic a day or two in advance. You have a little time to do research, prepare technical expressions and so on.
Questions 5 to 8 are based on the conversation you have just heard.
5. What are the speakers mainly talking about?
6. What does the man think of Dayna’s profession?
7. What does Dayna say about the interpreters she knows?
8. What do most interpreters think of consecutive interpreting?
选项
A、The job of an interpreter.
B、The stress felt by professionals.
C、The importance of language proficiency.
D、The best way to effective communication.
答案
A
解析
对话开头,男士介绍说女士是一位有着二十年工作经验的口译员,接下来,两人谈论了口译的资格与培训、同声传译与交替传译的区别以及女士对于口译工作的一些感受,因此对话是围绕口译工作展开的,故答案为A)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YiH7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Itisaprojectthatcouldchangethewayofpublicrelation.B、Itcanmakepassengerstravelatspeedofupto1,200kilomete
中国移动通信集团公司(ChinaMobileCommunicationsCorporation),简称“中国移动”,于2000年成立,是一家国有移动通信运营商。它有许多为普通大众所熟悉的服务品牌。动感地带(M-Zone)是中国移动面向年青时尚人群的品
大学教育是人类文明的体现,大学教育水平则反映社会的文明程度。中国的大学教育近些年快速发展,有助于普及高等教育。大学的数量和大学生的人数增长迅速,在2010年。在校大学生人数就已经达到了3000万。大学教育为社会培养了大量的专业人才,他们是国家未来发展的核心
风水的核心思想是人与自然的和谐,建议人们通过顺应自然规律、优化自然环境来提高自己的生活质量。
A、Itmakespeoplementallyill.B、Ithinderspeople’simprovement.C、Itgivespeopletoomuchstress.D、Itmakespeoplesuccessf
Inthemidstofaperiodofrapidlanguageextinction,withalanguageestimatedtodieeverytwoweeks,linguistshavefounda
SomeSuggestionsforPessimists[A]Obesityandsmokingmaybethemostconspicuouscausesofillnessinthiscountry,butphysi
A、Heisawell-knowncomicmoviestar.B、Heisafamoustechnicianofmobiletechnology.C、HeisoneofHollywood’srenownedfil
A、Toinquireaboutswitchingmajors.B、Tofindahelpingsupervisor.C、Tomakeuptheremainingcredits.D、Toapplyforamaster
随机试题
直接材料预算、直接人工预算编制的基础是__________。
关于阴蒂的描述正确的是()
以下关于单位犯罪的说法,不正确的是:()
数字电视系统采用的调制方式包括()。
公司组织机构的成员由于其职责不同,对其素质的要求不同。()应侧重于协调能力和总揽全局的能力。
下面是两位年轻教师关于教学的对话,请根据材料回答问题。小李、小张都是刚工作一年的初一语文老师,两人工作很努力,但也存在很多困惑。小李对小张说:“为了上好课,我学习了很多关于新课改的知识,意识到教学中要关注学生,要把课堂还给学生。我特别注意调动课堂
以下技术不属于预防病毒技术的范畴。
Icatchacoldnowandthen.
A、Toendorsehischeques.B、Toshowhispassport.C、Tocashsometraveler’scheques.D、Toopenacheckingaccount.C根据男士的话,他是想“
A、Readfourchapters.B、Writeanarticle.C、Speakbeforetheclass.D、Previewtwochapters.C男士告诉女士要读完两章、写一篇文章,另外他还提醒女士别忘了下周一轮到她
最新回复
(
0
)