首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
北京大学于1898年成立,原名为京师大学堂(the Imperial University of Peking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响。今天
北京大学于1898年成立,原名为京师大学堂(the Imperial University of Peking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响。今天
admin
2019-07-19
52
问题
北京大学于1898年成立,原名为
京师大学堂
(the Imperial University of Peking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响。今天,国内不少高校排行榜将北京大学放入国内顶尖大学之列。该校重视教学和科学研究。为提高本科生教育和研究生教育质量、保持其领先研究机构的地位,学校已做出很大努力。此外,学校尤以其校园环境及优美的中国传统建筑而闻名。
选项
答案
Originally known as the Imperial University of Peking, Peking University was established in 1898. The establishment of the University marked the beginning of higher education in China’s modern history. In modern history of China, it was a center for progressive thought and was influential in the birth of China’s New Culture Movement, May Fourth Movement and many other significant events. Today, Peking University was placed by many domestic university rankings amongst the top universities in China. The university lays emphasis on both teaching, and scientific research. It has made great efforts to improve the undergraduate and graduate education, and maintain its role as a leading research institution. In addition, the University is especially renowned for its campus environment and the beauty of its traditional Chinese architecture.
解析
1.表示某事物的成立,需用被动语态:“原名京师大学堂”即最初的名字,可译为and its original namewas...;也可与前面句子共用主语Peking University,译为was originally known as…,但这两种处理方法都不如将其处理为过去分词短语originally known as...来得简洁地道。
2.注意第二句中“中国近代史”的译法,“近代史”通常译为modern history。“现代史”则译为contemporaryhistory。“标志着……的开始”可以套用mark the beginning of...句型表达。注意,不要一看到“标志”就翻译为symbolize,该词一般指“某事物的象征意义”,用于此不合适。
3.第三句中的“对……的发生颇有影响”的中心词是“有影响”(was influential),“对……的发生”表明产生影响的方面,用介词in。“发生”在此处强调的是状态,而不是动作,因此用in the birth of表达
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dGW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、ShecomplainedthatshewasgiventoomuchworkB、Sheadmittedthatshehadbeendishonest.C、Sheowedittomiscommunication
Anewhigh-performancecontactlensunderdevelopmentatthedepartmentforappliedphysicsattheUniversityofHeidelbergwill
Anewhigh-performancecontactlensunderdevelopmentatthedepartmentforappliedphysicsattheUniversityofHeidelbergwill
改革开放近40年,中国成为世界上制造业最大的国家,制造业产量超过美国。中国作为“世界工厂”,以物美价廉的优势在世界市场上占有重要地位。但中国是制造大国,却不是制造强国。“MadeinChina”曾是山寨、低品质的代名词,在国际市场上一度遭到抵制(boy
A、Creative.B、Aggressive.C、Respectful.D、Responsible.B该问题问关于演讲者父亲对美国典型的CEO的看法。演讲者最后说到,她的父亲一直担心把她教育成一个孝顺的中国女儿会妨碍她在首席执行官的圈子里和别人竞
A、Possiblebankruptcy.B、Unforeseendifficulties.C、Conflictswithinthecompany.D、Imitationbyone’scompetitors.D男士在讲到革新的风险时
浓度极高
A、Todobusiness.B、Tohaveinsurance.C、Toreducerisks.D、Toinvestmoney.C选项皆为不定式,推测题目可能询问某事件的目的。主讲人指出,保险的作用是降低和消除风险(toredu
随机试题
Travelers【T1】________intotwocategories;thosewhomakelistsandthosewhodonot.Somepeopleprefertoplanthecourseofth
患者男,57岁,因颈后疼痛伴右上肢放散痛2d,伴右上肢麻木、无力。既往常感双肩酸困及颈后不适,尤以长时间低头工作时明显,无高血压病史。该患者经牵引、理疗后临床症状消失,应该向患者介绍预防措施,以下哪项是错误的。
女,45岁,四肢无力,站立不稳,进行性加重半年,无外伤史。查体:双下肢肌张力高、腱反射亢进。Hoffmann征(+),Babinski征(+)。其诊断为
干扰素治疗乙型病毒性肝炎的禁忌证不包括()
甲公司是一家玩具生产企业。1998年以来,该公司依靠其成本优势,将产品成功打入了东南亚、欧洲和北美市场。去年,为了进入F国市场,甲公司在该国第二大城市经济开发区建成了一家工厂,并顺利将其产品销往F国各地。甲公司采取的发展战略类型是()。(2017年
甲:“你不能再抽烟了。抽烟确实对你的健康非常不利。”乙:“你错了。我这样抽烟已经15年了,但并没有患肺癌,上个月我才做了体检。”有关上述对话,以下哪项如果是真的,最能加强和支持甲的意见?
在考生文件夹下打开文档Word.docx,按照要求完成下列操作并以该文件名(Word.docx)保存文档。北京计算机大学组织专家对《学生成绩管理系统》的需求方案进行评审,为使参会人员对会议流程和内容有一个清晰的了解,需要会议会务组提前制作一份有关
A、 B、 C、 A此题是有关旅游商品的问题。选项(A)中询问价格的疑问句是可以自然顺承连接的。因为问题不是一般疑问句,所以不能用Yes/No来回答,排除选项(B)。而选项(C)是用来回答有关时间问题的问句的。
HowtoGetPreservedasaFossil【M1】Unfortunatelythechangesofanyanimalbecomeafossilarenotverygreat,and【M2】the
A、OntheNewYear’sDay.B、JustbeforetheSpringFestival.C、Atthemidnight.D、OntheeveofChristmas.B
最新回复
(
0
)